YOMI読みの道

例文

おかずを含む例文一覧

おかずを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,672件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おかず
前の25件4 / 67次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は貧しい音楽家でした。

英語の訳

  • He was a poor musician.
出典: Tatoeba文番号 100520
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は父親に劣らず利口だ。

英語の訳

  • He is no less clever than his father is.
出典: Tatoeba文番号 100359
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは昨日両親を訪れた。

英語の訳

  • They visited their parents yesterday.
出典: Tatoeba文番号 97097
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼女の性格は母親譲りだ。

英語の訳

  • She is her mother's match in character.
出典: Tatoeba文番号 94220
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はパリを訪れている。

英語の訳

  • She is visiting Paris.
出典: Tatoeba文番号 91716
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は姉に劣らず美人だ。

英語の訳

  • She is not less beautiful than her sister.
出典: Tatoeba文番号 89794
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

彼女は姉に劣らず美しい。

英語の訳

  • She is no less beautiful than her sister.
出典: Tatoeba文番号 89785
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は夫に手紙を預けた。

英語の訳

  • She entrusted her husband with a letter.
出典: Tatoeba文番号 86952
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は妹に劣らず美しい。

英語の訳

  • She is no less beautiful than her sister.
出典: Tatoeba文番号 86653
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は踊るのが上手です。

英語の訳

  • She is a good dancer.
出典: Tatoeba文番号 86365
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

必ず時間通りに来なさい。

英語の訳

  • Please be sure to come on time.
出典: Tatoeba文番号 85473
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず変化が起こるだろう。

英語の訳

  • It is inevitable that some changes will take place.
出典: Tatoeba文番号 85468
TatoebaCC BY 2.0 FR

必ず明朝お電話ください。

英語の訳

  • Be sure to call me up tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 85465
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

水は氷のように冷たかった。

英語の訳

  • The water was cold as ice.
出典: Tatoeba文番号 11909962
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最初、いたずらかと思った。

英語の訳

  • At first I thought it was a prank.
出典: Tatoeba文番号 11853871
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

皆さん、お静かに願います。

英語の訳

  • Please be quiet, everybody.
出典: Tatoeba文番号 11376984
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

朝は必ずお風呂に入るんだ。

英語の訳

  • I always take a bath in the morning.
出典: Tatoeba文番号 10617875
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は相変わらず遅れてきた。

英語の訳

  • He came late as usual.
出典: Tatoeba文番号 10490800
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

女なんて星の数ほどいるさ。

英語の訳

  • Women are as abundant as stars.
出典: Tatoeba文番号 9751972
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

古池やかわずとびこむ水の音

英語の訳

  • An old pond. A frog jumps in. The sound of water.
  • There is an old pond. There was a frog that jumped in. I could hear the splash.
出典: Tatoeba文番号 3659833
TatoebatomoCC BY 2.0 FR

もっと難しいかと思ってた。

英語の訳

  • I thought it was harder.
出典: Tatoeba文番号 3451143
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

思っていたより難しかった。

英語の訳

  • It was harder than I thought.
出典: Tatoeba文番号 2204154
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は友達にお金を融通した。

英語の訳

  • I accommodated my friend with money.
  • I lent my friend some money.
出典: Tatoeba文番号 1180240
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はおじを訪ねるつもりだ。

英語の訳

  • He intends to visit his uncle.
出典: Tatoeba文番号 1140266
TatoebaNamikazeCC BY 2.0 FR

彼は三回フランスを訪れた。

英語の訳

  • He has visited France three times.
  • He visited France three times.
  • He has been to France three times.
出典: Tatoeba文番号 517208