YOMI読みの道

例文

おかしもを含む例文一覧

おかしもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全6,494件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おかしも
前の25件31 / 260次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語の初めはおもしろかった。

英語の訳

  • The beginning of the story was interesting.
出典: Tatoeba文番号 206905
TatoebaCC BY 2.0 FR

そりゃ、その通りかもしれないな。

英語の訳

  • Well, you got a point there.
出典: Tatoeba文番号 205972
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはおそらく真実かもしれない。

英語の訳

  • It may well be true.
出典: Tatoeba文番号 205532
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはよろしいと君は思いますか。

英語の訳

  • Do you fancy it is all right?
出典: Tatoeba文番号 205352
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは今にも起こるかもしれない。

英語の訳

  • It may occur at any moment.
出典: Tatoeba文番号 205200
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれがそれを発見したのかと思う。

英語の訳

  • I wonder who discovered it.
出典: Tatoeba文番号 203207
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっとお話ししてもいいですか。

英語の訳

  • Can I have a word with you?
出典: Tatoeba文番号 202846
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうも彼女は失敗するように思う。

英語の訳

  • I'm afraid she will fail.
出典: Tatoeba文番号 201170
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どちらの方が正しいと思いますか。

英語の訳

  • Which one do you think is correct?
出典: Tatoeba文番号 200730
TatoebaCC BY 2.0 FR

なにかおいしい飲み物をください。

英語の訳

  • Give me something nice to drink.
出典: Tatoeba文番号 199117
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

またいつかお会いしたいものです。

英語の訳

  • I would like to see you again sometime.
出典: Tatoeba文番号 195525
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうすこしお菓子を食べませんか。

英語の訳

  • Will you have some more cake?
出典: Tatoeba文番号 194419
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうちょっと塩味をきかせてみたら?

英語の訳

  • How about adding a little bit more salt?
出典: Tatoeba文番号 194390
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう若くないと思うと悲しいです。

英語の訳

  • I weep for my lost youth.
出典: Tatoeba文番号 194175
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少しお茶を飲んでいいですか。

英語の訳

  • Can I have some more tea?
  • Could I drink some more tea?
  • Would it be OK if I drank a little more tea?
出典: Tatoeba文番号 194144
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し大きいのはありませんか。

英語の訳

  • Don't you have another one that's a little larger?
出典: Tatoeba文番号 194080
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう遅いからテレビを消しなさい。

英語の訳

  • As it is late, turn off the TV.
  • It's late, so turn off the TV.
出典: Tatoeba文番号 194029
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もしもし、後藤さんのお宅ですか。

英語の訳

  • Hello. Is this the Gotos' residence?
出典: Tatoeba文番号 193807
TatoebaCC BY 2.0 FR

もちろん彼女はその招待に応じた。

英語の訳

  • She naturally accepted the invitation.
出典: Tatoeba文番号 193358
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

英語は簡単でない、しかし面白い。

英語の訳

  • English is not easy, but it is interesting.
出典: Tatoeba文番号 189135
TatoebaCC BY 2.0 FR

塩は一日もかかすことが出来ない。

英語の訳

  • We cannot do without salt even for a single day.
出典: Tatoeba文番号 188609
TatoebaCC BY 2.0 FR

塩をこちらへ取ってもらえますか。

英語の訳

  • Could you pass me the salt, please?
出典: Tatoeba文番号 188598
TatoebaCC BY 2.0 FR

俺は彼女を完全にものにしている。

英語の訳

  • I have her in my pocket.
出典: Tatoeba文番号 188353
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か良い計画を思い付きましたか。

英語の訳

  • Have you thought of any good plans?
出典: Tatoeba文番号 187878
TatoebaCC BY 2.0 FR

歌手だと思った少女は別人だった。

英語の訳

  • The girl who I thought was a singer proved to be a different person.
出典: Tatoeba文番号 186779