使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おかしもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の所に行くのは足が重い。
英語の訳
彼の物語はおもしろかった。
英語の訳
彼の話はとても面白かった。
英語の訳
彼はいつも音楽に専念した。
英語の訳
彼はいつも物知り顔で話す。
英語の訳
彼は学者だと思われている。
英語の訳
彼は思う存分楽しんでいた。
英語の訳
彼は私の顔をまともにみた。
英語の訳
彼は私の冗談を面白がった。
英語の訳
彼は私の弟の親しい友達だ。
英語の訳
彼は試験に合格すると思う。
英語の訳
彼は時計を直してもらった。
英語の訳
彼は少しも音楽家ではない。
英語の訳
彼は進取の気性を持つ男だ。
英語の訳
彼は正しいと私は思います。
英語の訳
彼は正直だと私は思います。
英語の訳
彼は大変さびしいと思った。
英語の訳
彼は貧しいように思われる。
英語の訳
彼は面白半分にそれをした。
英語の訳
彼らは多くのものを失った。
英語の訳
彼女の詩をどう思いますか。
英語の訳
彼女の話は面白くなかった。
英語の訳
彼女はお金持ちと結婚した。
英語の訳
彼女はとてもおしとやかだ。
英語の訳
彼女はとても遅く帰宅した。
英語の訳