使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
おいてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大きな台風が近づいている。
英語の訳
暖かい笑顔で、彼を迎えて。
英語の訳
男が1人滝に打たれていた。
英語の訳
男と女を比べてはいけない。
英語の訳
男の子達は静かにしていた。
英語の訳
男物は2階で売っています。
英語の訳
池が一面に凍ってしまった。
英語の訳
遅くてもしないよりはまし。
英語の訳
痛かったら教えてください。
英語の訳
通りは人々で混雑していた。
英語の訳
定刻に30分も遅れるなんて。
英語の訳
庭は落ち葉で覆われていた。
英語の訳
庭を通っても構いませんか。
英語の訳
弟は小学校へ通っています。
英語の訳
鉄は使い道の多い金ぞくだ。
英語の訳
電話番号を教えてください。
英語の訳
東の空が赤みを帯びている。
英語の訳
道を教えていただけますか。
英語の訳
売り上げが急に落ちている。
英語の訳
半年前に帝王切開しました。
英語の訳
彼が出ていく音が聞こえた。
英語の訳
彼におおいに期待している。
英語の訳
彼に会いたいと思っている。
英語の訳
彼に任せておけば大丈夫だ。
英語の訳
彼の悪い癖を直してやろう。
英語の訳