YOMI読みの道

例文

おいてを含む例文一覧

おいてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 54全17,432件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おいて
前の25件54 / 698次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の角で降ろしてください。

英語の訳

  • Please set me down at the next corner.
出典: Tatoeba文番号 150300
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の停留所でお降り下さい。

英語の訳

  • Get off at the next stop.
出典: Tatoeba文番号 150260
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

次の日曜は空けておいてね。

英語の訳

  • Keep next Sunday free.
出典: Tatoeba文番号 150242
TatoebaCC BY 2.0 FR

実際あなたは、起きている。

英語の訳

  • As it is, you are awake.
出典: Tatoeba文番号 149340
TatoebaCC BY 2.0 FR

社長と話している男は浩だ。

英語の訳

  • The man talking with our boss is Hiroshi.
出典: Tatoeba文番号 149192
TatoebaCC BY 2.0 FR

春の花の香りが漂っていた。

英語の訳

  • The air was scented with spring flowers.
出典: Tatoeba文番号 147622
TatoebaCC BY 2.0 FR

小難をのがれて大難に陥る。

英語の訳

  • Jump out of the frying pan into the fire.
出典: Tatoeba文番号 146897
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

状況をよく覚えていません。

英語の訳

  • I don't remember what happened.
出典: Tatoeba文番号 146015
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

親をあてにしてはいけない。

英語の訳

  • You should not depend on your parents.
  • You shouldn't depend on your parents.
出典: Tatoeba文番号 144802
TatoebaCC BY 2.0 FR

診察台からおりてください。

英語の訳

  • You can get up from the examination table now.
出典: Tatoeba文番号 144762
TatoebaCC BY 2.0 FR

針で親指を突いてしまった。

英語の訳

  • I pricked my thumb with a needle.
出典: Tatoeba文番号 144706
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は皆同じ体をしている。

英語の訳

  • All human beings have the same kind of body.
出典: Tatoeba文番号 144303
TatoebaCC BY 2.0 FR

水はかなり多く残っている。

英語の訳

  • There is quite a bit of water remaining.
出典: Tatoeba文番号 143782
TatoebaCC BY 2.0 FR

生理が5週間遅れています。

英語の訳

  • My period is five weeks late.
出典: Tatoeba文番号 142683
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊は母親を探している。

英語の訳

  • The baby wants its mother.
  • The baby is looking for its mother.
出典: Tatoeba文番号 142160
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は予定通り港に到着した。

英語の訳

  • The ship arrived at the port on schedule.
出典: Tatoeba文番号 141087
TatoebaCC BY 2.0 FR

全て料理書通りにしなさい。

英語の訳

  • Do everything according to the cookbook.
出典: Tatoeba文番号 140837
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

早起きには慣れているんだ。

英語の訳

  • I'm used to getting up early.
  • I am used to getting up early.
出典: Tatoeba文番号 140525
TatoebaCC BY 2.0 FR

早起きはよいと信じている。

英語の訳

  • I believe in rising early.
出典: Tatoeba文番号 140519
TatoebaCC BY 2.0 FR

早起きをよいと思っている。

英語の訳

  • I believe in early rising.
出典: Tatoeba文番号 140512
TatoebaCC BY 2.0 FR

相手方がお出になりました。

英語の訳

  • Your party is on line.
出典: Tatoeba文番号 140437
TatoebaCC BY 2.0 FR

贈り物を多少持っています。

英語の訳

  • I have some gifts.
出典: Tatoeba文番号 140217
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

太鼓の音は遠のいていった。

英語の訳

  • The drum faded away.
出典: Tatoeba文番号 138215
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は地球からとても遠い。

英語の訳

  • The sun is so distant from the earth.
出典: Tatoeba文番号 138092
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お体を大切にして下さいね。

英語の訳

  • Please take care of yourself.
出典: Tatoeba文番号 137998