YOMI読みの道

例文

おいてを含む例文一覧

おいてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 50全17,432件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おいて
前の25件50 / 698次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車は10分遅れていた。

英語の訳

  • The train was ten minutes behind time.
出典: Tatoeba文番号 206201
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはどこへ置いてもいい。

英語の訳

  • You can put it anywhere.
出典: Tatoeba文番号 205446
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを聞いて気の毒に思う。

英語の訳

  • I'm sorry to hear that.
  • I'm sorry to hear it.
  • I'm sorry to hear about this.
出典: Tatoeba文番号 204523
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんなのでいいと思ってるの?

英語の訳

  • You want to leave it like that?
  • Do you want to leave it like that?
出典: Tatoeba文番号 204222
TatoebaCC BY 2.0 FR

たおやかな花が咲いている。

英語の訳

  • The delicate, graceful flowers are in bloom.
出典: Tatoeba文番号 203853
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ツルは大きくて美しい鳥だ。

英語の訳

  • Cranes are big beautiful birds.
出典: Tatoeba文番号 202514
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

でかい顔してるじゃないか。

英語の訳

  • You're being bossy, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 202368
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

できるならお手伝いします。

英語の訳

  • I'll help you if possible.
出典: Tatoeba文番号 202286
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ドアを閉めておきなさいよ。

英語の訳

  • Keep the door closed.
出典: Tatoeba文番号 201779
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしても治したいのです。

英語の訳

  • I want to get rid of it.
出典: Tatoeba文番号 201504
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とてもお腹が空いているの。

英語の訳

  • I'm as hungry as a bear.
  • I'm very hungry.
  • I'm hungry as a hog.
出典: Tatoeba文番号 200655
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはあおむけに寝ていた。

英語の訳

  • Tom lay on his back.
出典: Tatoeba文番号 200123
TatoebaCC BY 2.0 FR

トラは猫より大きくて強い。

英語の訳

  • A tiger is bigger and stronger than a cat.
出典: Tatoeba文番号 199733
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

早く、彼の後を追いかけて。

英語の訳

  • Quick, run after him.
出典: Tatoeba文番号 197903
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは母親と似ている。

英語の訳

  • Mary looks like her mother.
出典: Tatoeba文番号 194705
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もう起きてもいいころだよ。

英語の訳

  • It's about time you got up.
出典: Tatoeba文番号 194227
TatoebaCC BY 2.0 FR

やがて私は彼に追いついた。

英語の訳

  • It was not long before I caught up with him.
出典: Tatoeba文番号 193124
TatoebaCC BY 2.0 FR

レバーを押しあげて下さい。

英語の訳

  • Please push up the lever.
出典: Tatoeba文番号 192340
TatoebaCC BY 2.0 FR

わが国は危機に陥っている。

英語の訳

  • Our country is in a crisis.
出典: Tatoeba文番号 192013
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしは歩いて丘を登った。

英語の訳

  • I walked up the hill.
出典: Tatoeba文番号 191770
TatoebaCC BY 2.0 FR

暗証番号を押してください。

英語の訳

  • Please input your PIN number.
出典: Tatoeba文番号 191248
TatoebaCC BY 2.0 FR

胃がごろごろ音をたてます。

英語の訳

  • My stomach is rumbling.
出典: Tatoeba文番号 191003
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一言忠告しておきたいんだ。

英語の訳

  • Let me give you a piece of advice.
出典: Tatoeba文番号 190644
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一日が終わろうとしている。

英語の訳

  • The day is almost over.
出典: Tatoeba文番号 190269
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は商業において役立つ。

英語の訳

  • English is useful in commerce.
出典: Tatoeba文番号 189118