YOMI読みの道

例文

おいてを含む例文一覧

おいてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全17,432件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おいて
前の25件35 / 698次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体温を計ってみましょう。

英語の訳

  • Let me take your temperature.
出典: Tatoeba文番号 137987
TatoebaCC BY 2.0 FR

体力を蓄えておきなさい。

英語の訳

  • Save your strength.
出典: Tatoeba文番号 137957
TatoebaCC BY 2.0 FR

代数の苦手な生徒が多い。

英語の訳

  • Many pupils are poor at algebra.
出典: Tatoeba文番号 137847
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大きな声で話して下さい。

英語の訳

  • Please speak in a loud voice.
出典: Tatoeba文番号 137715
TatoebaCC BY 2.0 FR

大声で話してはいけない。

英語の訳

  • You must not speak loudly.
出典: Tatoeba文番号 137456
TatoebaCC BY 2.0 FR

大文字でお名前を書いて。

英語の訳

  • Write your name in capital letters.
出典: Tatoeba文番号 137279
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大目に見ておいてやろう。

英語の訳

  • I will look the other way.
出典: Tatoeba文番号 137244
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

地面は雪で覆われている。

英語の訳

  • The ground is covered with snow.
出典: Tatoeba文番号 126821
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

遅くても来ないよりまし。

英語の訳

  • Better late than never.
出典: Tatoeba文番号 126755
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

遅くなってごめんなさい。

英語の訳

  • I'm sorry I'm late.
  • Forgive me for being late.
  • Sorry to be late.
出典: Tatoeba文番号 126740
TatoebaCC BY 2.0 FR

朝食には起こして下さい。

英語の訳

  • Please wake me for breakfast.
出典: Tatoeba文番号 126215
TatoebaCC BY 2.0 FR

町中が大騒ぎをしていた。

英語の訳

  • The whole town was in a ferment.
  • The whole town was in an uproar.
出典: Tatoeba文番号 126091
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

頂上は雪で覆われている。

英語の訳

  • The top is covered with snow.
出典: Tatoeba文番号 125841
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りは活気に溢れている。

英語の訳

  • The street is full of activity.
出典: Tatoeba文番号 125631
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りは旗で飾られていた。

英語の訳

  • The streets were decorated with flags.
出典: Tatoeba文番号 125630
TatoebaCC BY 2.0 FR

帝王切開にしてください。

英語の訳

  • I'd like to have a Caesarian operation.
出典: Tatoeba文番号 125532
TatoebaCC BY 2.0 FR

弟は金を私に頼っている。

英語の訳

  • My brother depends on me for money.
出典: Tatoeba文番号 125436
TatoebaCC BY 2.0 FR

敵は国外に追い払われた。

英語の訳

  • The enemy were driven out of the land.
出典: Tatoeba文番号 125311
TatoebaCC BY 2.0 FR

努力を怠ってはいけない。

英語の訳

  • You should never fail to make efforts.
出典: Tatoeba文番号 124512
TatoebaCC BY 2.0 FR

道を開けておいて下さい。

英語の訳

  • Keep out of the way, please.
出典: Tatoeba文番号 123571
TatoebaCC BY 2.0 FR

日よけをおろして下さい。

英語の訳

  • Please let the blind down.
出典: Tatoeba文番号 122902
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

猫は驚いて跳び上がった。

英語の訳

  • The cat jumped in surprise.
出典: Tatoeba文番号 121949
TatoebaCC BY 2.0 FR

畑は雑草で覆われていた。

英語の訳

  • The field was rank with weeds.
出典: Tatoeba文番号 121337
TatoebaCC BY 2.0 FR

反乱が起こりかけていた。

英語の訳

  • A rebellion was brewing.
出典: Tatoeba文番号 121240
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼がいつ来るのか教えて。

英語の訳

  • Tell me when he will come.
  • Tell me when he'll come.
出典: Tatoeba文番号 121060