YOMI読みの道

例文

おいてを含む例文一覧

おいてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全17,432件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おいて
前の25件3 / 698次の25件
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

俺はいかしてる。

英語の訳

  • I'm cool.
出典: Tatoeba文番号 2556029
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

放っておいてくれ!

英語の訳

  • Leave me alone!
出典: Tatoeba文番号 873999
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

覚えていません。

英語の訳

  • I can't remember.
  • I don't remember.
出典: Tatoeba文番号 550250
TatoebaCC BY 2.0 FR

お天気が悪いね。

英語の訳

  • The weather is crook.
  • The weather's bad, isn't it?
出典: Tatoeba文番号 226814
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とても大きいね。

英語の訳

  • They are very big.
  • It's very big.
  • That's very big.
出典: Tatoeba文番号 200577
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

なおして下さい。

英語の訳

  • Can you get it repaired?
  • Please fix this.
  • Please repair this.
出典: Tatoeba文番号 199325
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何を怒っているの?

英語の訳

  • What are you cross about?
  • What are you mad about?
出典: Tatoeba文番号 187541
TatoebaCC BY 2.0 FR

開店大売り出し。

英語の訳

  • Grand opening sale.
出典: Tatoeba文番号 184914
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

金は鉄より重い。

英語の訳

  • Gold is heavier than iron.
  • Gold weighs more than iron.
  • Gold's heavier than iron.
出典: Tatoeba文番号 179719
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

湖は凍っていた。

英語の訳

  • The lake was frozen.
出典: Tatoeba文番号 174484
TatoebaCC BY 2.0 FR

潮が引いている。

英語の訳

  • The tide is on the ebb.
出典: Tatoeba文番号 126148
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

怒りは敵と思え。

英語の訳

  • Hatred is our enemy.
出典: Tatoeba文番号 124416
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

入っておいでよ。

英語の訳

  • Why don't you come in?
  • Come on in!
  • Come in.
出典: Tatoeba文番号 122106
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は手が大きい。

英語の訳

  • He has big hands.
出典: Tatoeba文番号 104507
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は天を仰いだ。

英語の訳

  • He looked up at the sky.
出典: Tatoeba文番号 101942
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は怒っている。

英語の訳

  • His blood is up.
出典: Tatoeba文番号 101830
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は夜の帝王だ。

英語の訳

  • He is the king of the night.
出典: Tatoeba文番号 99471
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

氷が溶けている。

英語の訳

  • The ice is melting.
出典: Tatoeba文番号 85399
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつ送ってくれるの?

英語の訳

  • When are you going to send it to me?
出典: Tatoeba文番号 12975741
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

泳ぎに行ってもいい?

英語の訳

  • May I go swimming?
  • Is it OK if I go swimming?
出典: Tatoeba文番号 12146671
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう怒ってないよ。

英語の訳

  • I'm not angry anymore.
  • I'm not mad anymore.
  • I'm not angry any more.
出典: Tatoeba文番号 11826550
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お金持って来いよ。

英語の訳

  • Bring some money.
出典: Tatoeba文番号 11795554
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

毎日お祈りしてるの?

英語の訳

  • Do you pray every day?
出典: Tatoeba文番号 11792738
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

音楽を流してもいい?

英語の訳

  • Would you mind if I play some music?
出典: Tatoeba文番号 11582318
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

鮮明に覚えてるよ。

英語の訳

  • I remember that vividly.
出典: Tatoeba文番号 11481801