YOMI読みの道

例文

おいたを含む例文一覧

おいたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 52全21,831件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件おいた
前の25件52 / 874次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大変お世話になりました。

英語の訳

  • Thank you very much for all you have done.
  • You have been really good to me.
  • You've been really good to me.
出典: Tatoeba文番号 137273
TatoebaCC BY 2.0 FR

男の子が犬に石を投げた。

英語の訳

  • The boy threw a stone at the dog.
出典: Tatoeba文番号 127259
TatoebaCC BY 2.0 FR

男は朝寝室で死んでいた。

英語の訳

  • The man was found dead in his bedroom in the morning.
出典: Tatoeba文番号 127195
TatoebaCC BY 2.0 FR

地震がその地域を襲った。

英語の訳

  • The earthquake shook the area.
出典: Tatoeba文番号 126907
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

地面は一面雪で覆われた。

英語の訳

  • The ground was completely covered with snow.
出典: Tatoeba文番号 126823
TatoebaCC BY 2.0 FR

町中が大騒ぎをしていた。

英語の訳

  • The whole town was in a ferment.
  • The whole town was in an uproar.
出典: Tatoeba文番号 126091
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りは旗で飾られていた。

英語の訳

  • The streets were decorated with flags.
出典: Tatoeba文番号 125630
TatoebaCC BY 2.0 FR

弟は金を私に頼っている。

英語の訳

  • My brother depends on me for money.
出典: Tatoeba文番号 125436
TatoebaCC BY 2.0 FR

弟は銀の食器類を磨いた。

英語の訳

  • My brother polished the silver.
出典: Tatoeba文番号 125434
TatoebaCC BY 2.0 FR

弟は値段の2倍を払った。

英語の訳

  • My brother paid double the price.
出典: Tatoeba文番号 125423
TatoebaCC BY 2.0 FR

敵は国外に追い払われた。

英語の訳

  • The enemy were driven out of the land.
出典: Tatoeba文番号 125311
TatoebaCC BY 2.0 FR

努力を怠ってはいけない。

英語の訳

  • You should never fail to make efforts.
出典: Tatoeba文番号 124512
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京で大地震が起こった。

英語の訳

  • A big earthquake occurred in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 124266
TatoebaCC BY 2.0 FR

討論は夜遅くまで続いた。

英語の訳

  • The discussion went on till late at night.
出典: Tatoeba文番号 123899
TatoebaCC BY 2.0 FR

読書は大いにためになる。

英語の訳

  • Reading is of great benefit.
出典: Tatoeba文番号 123373
TatoebaCC BY 2.0 FR

内部分裂した家は倒れる。

英語の訳

  • A house divided against itself can't stand.
出典: Tatoeba文番号 123219
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

二つのうちどっちが重いの?

英語の訳

  • Which is the heavier of the two?
出典: Tatoeba文番号 123175
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

二人部屋をお願いします。

英語の訳

  • I'd like a twin room, please.
出典: Tatoeba文番号 123055
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

猫がネズミを追いかけた。

英語の訳

  • A cat ran after a mouse.
出典: Tatoeba文番号 122008
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

猫はネズミを追いかけた。

英語の訳

  • The cat ran after the rat.
出典: Tatoeba文番号 121964
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

猫は驚いて跳び上がった。

英語の訳

  • The cat jumped in surprise.
出典: Tatoeba文番号 121949
TatoebaCC BY 2.0 FR

猫は生け垣を通り抜けた。

英語の訳

  • The cat got through the hedge.
出典: Tatoeba文番号 121942
TatoebaCC BY 2.0 FR

畑は雑草で覆われていた。

英語の訳

  • The field was rank with weeds.
出典: Tatoeba文番号 121337
TatoebaCC BY 2.0 FR

畑違いの人の話も面白い。

英語の訳

  • It is interesting to hear from someone in a different field.
出典: Tatoeba文番号 121334
TatoebaCC BY 2.0 FR

反乱が起こりかけていた。

英語の訳

  • A rebellion was brewing.
出典: Tatoeba文番号 121240