もっと穏やかな生活をしたいと思うことが時々ある。
英語の訳
- Sometimes I feel like living a more peaceful life.
多くの家族が辺境で新生活を始めるため西へ行った。
英語の訳
- Many families went west to make a new life on the frontier.
都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
英語の訳
- People whose homes are in the town want to live in the country.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
英語の訳
- He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
科学は私たちの生活にたくさんの変化を引き起こした。
英語の訳
- Science has brought about many changes in our lives.
私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。
英語の訳
- We take our high standard of living for granted.
多くの家族が新生活を築くために辺境地方に移住した。
英語の訳
- Many families left to make a new life on the frontier.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
英語の訳
- Country life is very peaceful in comparison with city life.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
英語の訳
- The transition from farm life to city life is often difficult.
わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
英語の訳
- I don't think I'm cut out for city life.
- I don't think that I'm cut out for city life.
科学の進歩はわれわれの生活に大きな変化をもたらした。
英語の訳
- The progress of science has brought about great change in our lives.
現在の科学技術のおかげで私たちの生活は快適になった。
英語の訳
- Modern technology has made our lives more comfortable.
生活水準の面では、その共和国は欧米諸国に追い付いた。
英語の訳
- As for the standard of living, the republic has caught up with the West.
日本の多くの若者が生活の目的もなくぶらぶらしている。
英語の訳
- Many young Japanese people are drifting aimlessly in life.
彼がひとりで生活しているのはだれもが不思議に思った。
英語の訳
- Everybody thought it strange that he lived alone.
- Everybody thought it was strange that he lived alone.
彼は大学卒業後10年間親のすねをかじって生活してきた。
英語の訳
- He has lived off his parents for ten years since he graduated from college.
何を食べ、どんな生活を送るのか、決めるのは自分自身だ。
英語の訳
- What you eat, or what kind of life you live, are decided by you alone.
コンピューターは現代の生活に大きな影響を及ぼしている。
英語の訳
- The computer has made a great impact on modern life.
テレビの発明は我々の日常生活に大きな変化をもたらした。
英語の訳
- The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
海外生活初心者にとっては、カナダはいい国だと思います。
英語の訳
- Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
現代の科学技術のおかげで、私たちの生活は快適になった。
英語の訳
- Modern technology has made our lives more comfortable.
太陽エネルギーは生活に大きな役割を果たすかもしれない。
英語の訳
- Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.
毎日規則正しい生活をするのは、とても良いことだと思う。
英語の訳
- I think it is very good to lead a regular life.
決して身分不相応な生活をしないようにとあなたに勧めます。
英語の訳
- I advise you never to live beyond your income.
彼女との出会いが彼の生活に精神的に潤いをもたらしている。
英語の訳
- His encounter with her is enriching his inner life.