最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
英語の訳
- Please come to the counter at least an hour before your flight.
私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。
英語の訳
- I am learning English with the idea of going to America.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
英語の訳
- I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
英語の訳
- Each year the world's population increases on average by two percent.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
英語の訳
- The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
英語の訳
- His speech was very impressive. You should have been there.
彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
英語の訳
- He used to try very hard to get straight As.
彼はその貧しい女にパンとそのうえ5ドル紙幣をやった。
英語の訳
- He gave the poor woman some bread and a five dollar bill besides.
面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
英語の訳
- You'll have to play it by ear at the interview.
このクラスの女子の平均身長は、155センチを超えています。
英語の訳
- The average height of girls in this class is over 155 centimeters.
お姉ちゃんなら、朝からずっと自分の部屋で勉強してるよ。
英語の訳
- My sister has been studying in her room since this morning.
安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
英語の訳
- Excessive concern with safety can be dangerous.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
英語の訳
- Many in England want to see the public subsidy of the monarchy done away with.
- Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
英語の訳
- If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
英語の訳
- The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.
鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。
英語の訳
- Mr. Suzuki studied French before he went to France.
- Before going to France, Mr. Suzuki studied French.
平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。
英語の訳
- To those who seek peace and security: We support you.
JL123便の荷物は、どこへ行けば受け取れるか教えてください。
英語の訳
- Could you tell me where I can find the baggage for flight JL 123?
いったん喫煙を始めると、その悪癖を取り除くのは難しい。
英語の訳
- Once you start smoking, it is difficult to get rid of that bad habit.
ガイドさんが私たちを有名な公園へと導いてくれるだろう。
英語の訳
- The guide will lead us to the famous park.
さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
英語の訳
- Now, are you going back to your room or not?
すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。
英語の訳
- Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?
- Excuse me, but could you tell me how to get to the Hilton Hotel?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えていただけませんか。
英語の訳
- Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
その国へ民主的な考えを導入するには時間がかかるだろう。
英語の訳
- Introducing democratic ideas into that country will be a slow process.
その辺は全く消えてなくなったようにただ一面の雪だった。
英語の訳
- The whole place was simply blotted out with the snow.