彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。
英語の訳
- His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。
英語の訳
- He went to America last year to brush up his English.
彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。
英語の訳
- He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.
明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
英語の訳
- I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.
遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。
英語の訳
- More play will mean less time to study.
英語が下手くそだからって子供扱いすんのやめてくんない?
英語の訳
- Would you stop treating me like a child just because I suck at English?
すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
英語の訳
- Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?
質問への答えを見るには、質問をクリックしてください。
英語の訳
- To see the answer to the question, simply click on the question.
すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
英語の訳
- Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
彼が考えた生物は皆には浮かぶ反吐にしか見えなかった。
英語の訳
- The creatures he thought of looked like flying vomit to everyone else.
「どこ行ってたの?」「友だちを見送りに駅へ行ったんだ」
英語の訳
- "Where did you go?" "I went to the train station to see a friend off."
すみませんですが、これから家へ帰らなければならない。
英語の訳
- I'm sorry, but I'll have to go home now.
2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
英語の訳
- A few years ago, our room had little furniture in it.
アメリカへ行くつもりなら、英会話を勉強した方がよい。
英語の訳
- If you are to go to America, you had better learn English conversation.
- If you're going to go to America, you'd better study conversational English.
おとうさんはお前の実の父親じゃないんだからさ、へへ。
英語の訳
- He's not really your father. Heh-heh.
この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。
英語の訳
- Last Sunday, Mary and I went to the library together.
この話は、変に聞こえるかもしれないが、全く本当です。
英語の訳
- This story may sound strange, but it's absolutely true.
その戦争は日本人の核兵器に対する見方に影響を与えた。
英語の訳
- The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
たとえどこへ行こうと、努力なしでは成功は望めません。
英語の訳
- Go where you will, you can't hope for success without effort.
たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。
英語の訳
- Wherever you may go, you can't succeed without perseverance.
パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
英語の訳
- Patty finished writing to her friends in Canada.
ボブはそのテレビ番組を見るために、急いで家へ帰った。
英語の訳
- Bob hurried home in order to watch the TV program.
もし大学へ行きたいならば、もっと英語を勉強しなさい。
英語の訳
- If you want to go to college, study English harder.
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
英語の訳
- The very idea of being sent abroad delighted them.
購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
英語の訳
- I want to know if you will refund the full purchase price.