外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
英語の訳
- The very idea of being sent abroad delighted them.
購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
英語の訳
- I want to know if you will refund the full purchase price.
最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
英語の訳
- Please come to the counter at least an hour before your flight.
私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。
英語の訳
- I am learning English with the idea of going to America.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
英語の訳
- I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はビクトリア駅へ行った。そしてそこで旧友に会った。
英語の訳
- I went to Victoria Station, where I saw an old friend of mine.
上へ昇れば昇るほど、それだけ墜落の程度は大きくなる。
英語の訳
- The higher you climb, the greater the fall.
世界の人口は毎年平均2パーセントの割合で増えている。
英語の訳
- Each year the world's population increases on average by two percent.
世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。
英語の訳
- The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
英語の訳
- Raise a loud voice, then all goes wrong.
誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
英語の訳
- I'll arrange for someone to pick you up at your home.
東京駅から貴社へはどうやって行ったらよいでしょうか。
英語の訳
- How do I get to your office from Tokyo Station?
彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
英語の訳
- His speech was very impressive. You should have been there.
彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。
英語の訳
- He used to try very hard to get straight As.
彼はその貧しい女にパンとそのうえ5ドル紙幣をやった。
英語の訳
- He gave the poor woman some bread and a five dollar bill besides.
彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
英語の訳
- When she returned to her room, the diamond ring was gone.
彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
英語の訳
- She told us the road was closed.
面接では君は臨機応変に答えなくてはならないでしょう。
英語の訳
- You'll have to play it by ear at the interview.
このクラスの女子の平均身長は、155センチを超えています。
英語の訳
- The average height of girls in this class is over 155 centimeters.
お姉ちゃんなら、朝からずっと自分の部屋で勉強してるよ。
英語の訳
- My sister has been studying in her room since this morning.
安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
英語の訳
- Excessive concern with safety can be dangerous.
英国では多くの人が王室への公的支出の廃止を望んでいる。
英語の訳
- Many in England want to see the public subsidy of the monarchy done away with.
- Many people in England would like to see the public subsidy of the monarchy abolished.
天気が良ければ、私たちは明日田園地帯へ旅行に行きます。
英語の訳
- If the weather is fine, we will go for a trip to the countryside tomorrow.
クリスマスの真の贈り物は愛と平和。お店では買えません。
英語の訳
- The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.
鈴木さんはフランスへ行く前にフランス語を勉強しました。
英語の訳
- Mr. Suzuki studied French before he went to France.
- Before going to France, Mr. Suzuki studied French.