YOMI読みの道

例文

えへへを含む例文一覧

えへへを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全1,135件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件えへへ
前の25件31 / 46次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

営業活動を強化するために再編成する必要があります。

英語の訳

  • We need to reorganize it in order to strengthen our business activities.
出典: Tatoeba文番号 189352
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅へ着いてみたら、列車は出たばかりのところだった。

英語の訳

  • I got to the station only to find that the train had just left.
出典: Tatoeba文番号 188868
TatoebaCC BY 2.0 FR

家が揺れるのを感じて、私は走って通りへ飛び出した。

英語の訳

  • Feeling the house shake, I ran out into the street.
出典: Tatoeba文番号 187135
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。

英語の訳

  • When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.
出典: Tatoeba文番号 185234
TatoebaCC BY 2.0 FR

海外へ新婚旅行に行くカップルがますます増えている。

英語の訳

  • More and more couples go on honeymoon trips abroad.
出典: Tatoeba文番号 185064
TatoebaCC BY 2.0 FR

喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。

英語の訳

  • Being in a room full of smokers is my pet peeve.
出典: Tatoeba文番号 182808
TatoebaCC BY 2.0 FR

最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。

英語の訳

  • Can you direct me to the nearest subway station?
出典: Tatoeba文番号 170758
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近は学生でさえ、ずいぶん外国へ行くようになった。

英語の訳

  • Recently even students have come to visit foreign countries quite often.
出典: Tatoeba文番号 170664
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。

英語の訳

  • We have two unused rooms in our house.
出典: Tatoeba文番号 167068
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。

英語の訳

  • You are always to knock before entering my room.
出典: Tatoeba文番号 162744
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は仕事を終えた後、一休みするため喫茶店へ行った。

英語の訳

  • Having finished the work, I went to the coffee shop for a rest.
出典: Tatoeba文番号 156616
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の考えを伝えることは時にはたいへんむずかしい。

英語の訳

  • It is sometimes very hard to put your idea across.
出典: Tatoeba文番号 149857
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相の演説は平和のために寄与するところがなかった。

英語の訳

  • The prime minister's speech did not make for peace.
出典: Tatoeba文番号 148421
TatoebaCC BY 2.0 FR

初秋の頃のほど、その平原が美しく見えるときはない。

英語の訳

  • At no time does the plain look so perfect as in early autumn.
出典: Tatoeba文番号 147512
TatoebaCC BY 2.0 FR

静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。

英語の訳

  • So long as you keep quiet, you can stay in this room.
  • As long as you keep quiet, you can stay in this room.
出典: Tatoeba文番号 142529
TatoebaCC BY 2.0 FR

男の子が縁石の方へカートをゆっくり押しやっている。

英語の訳

  • A boy is taking his sweet time pushing the cart toward the curb.
出典: Tatoeba文番号 127261
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。

英語の訳

  • His family emigrated from their mother country to Brazil forty years ago.
出典: Tatoeba文番号 117941
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はイギリスで生まれたが、英語がとてもへたくそだ。

英語の訳

  • Although he was born in England, he speaks English very badly.
出典: Tatoeba文番号 114707
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。

英語の訳

  • She slowly disappeared into the foggy forest.
出典: Tatoeba文番号 110478
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。

英語の訳

  • He went to America last year to brush up his English.
出典: Tatoeba文番号 109707
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は国への貢献を認められてナイト爵位を与えられた。

英語の訳

  • He was awarded a knighthood in acknowledgement of his services to the nation.
出典: Tatoeba文番号 107261
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。

英語の訳

  • He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
出典: Tatoeba文番号 100279
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。

英語の訳

  • My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 81366
TatoebaCC BY 2.0 FR

明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。

英語の訳

  • I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80553
TatoebaCC BY 2.0 FR

遊びが増えれば勉強する時間が減ることになるだろう。

英語の訳

  • More play will mean less time to study.
出典: Tatoeba文番号 79204