YOMI読みの道

例文

えへへを含む例文一覧

えへへを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全1,135件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件えへへ
前の25件30 / 46次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はイギリス生まれだが、英語がとても下手である。

英語の訳

  • He comes from England, but is very poor at English.
出典: Tatoeba文番号 114691
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。

英語の訳

  • They all appeared satisfied with your answers.
出典: Tatoeba文番号 97409
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女はこの夏にヨーロッパへ行くことを考えている。

英語の訳

  • She is contemplating visiting Europe this summer.
出典: Tatoeba文番号 92887
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は馬上でたいへんくつろいでいるように見えた。

英語の訳

  • She seemed so much at ease in the saddle.
出典: Tatoeba文番号 87567
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。

英語の訳

  • The people in the rear of the room could not hear the speaker.
出典: Tatoeba文番号 84188
TatoebaCC BY 2.0 FR

平易な英語で書かれているのでこの本は読みやすい。

英語の訳

  • Written in plain English, this book is easy to read.
出典: Tatoeba文番号 83569
TatoebaCC BY 2.0 FR

変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。

英語の訳

  • Hearing a strange noise, he jumped out of bed.
  • He heard a strange noise, so he jumped out of bed.
出典: Tatoeba文番号 83386
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

法律上の援助を求めてその弁護士のところへ行った。

英語の訳

  • I went to the lawyer for legal help.
出典: Tatoeba文番号 82652
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来る日も来る日もその犬は主人を迎えに駅へ行った。

英語の訳

  • Day in, day out the dog went to the station to wait for its master.
出典: Tatoeba文番号 78701
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。

英語の訳

  • Do you hear someone moving in next room?
  • Do you hear someone moving around in the next room?
出典: Tatoeba文番号 77757
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

社屋や従業員に被害はなく、平常通り営業している。

英語の訳

  • There was no damage to the office, or workers, and we're in business as usual.
出典: Tatoeba文番号 74233
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

終電に間に合うように駅へ急がなきゃいけないんです。

英語の訳

  • I have to hurry to the station to catch the last train.
出典: Tatoeba文番号 11135003
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そいつが部屋から出ようとするところを捕まえたんだ。

英語の訳

  • I caught him trying to go out of the room.
出典: Tatoeba文番号 10791877
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

犬は「ここには木があらへん」と唸り声をあげました。

英語の訳

  • "There's no tree here", growled the dog.
出典: Tatoeba文番号 9518902
TatoebachaDQICC BY 2.0 FR

白い太った猫が塀の上に座って、彼を疲れた目で見た。

英語の訳

  • The plump white cat sat on top of the wall, looking at him with exhausted eyes.
  • The plump white cat sat on top of the wall and looked at him with exhausted eyes.
出典: Tatoeba文番号 2876183
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは毎日の水泳でウエストのサイズを減らした。

英語の訳

  • Mary decreased her waist size by swimming every day.
出典: Tatoeba文番号 2045894
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

わたしたちは駅へと急いだが、結局電車に乗り遅れた。

英語の訳

  • We hurried to the station only to miss the train.
出典: Tatoeba文番号 1110475
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。

英語の訳

  • He left the room without even saying goodbye.
出典: Tatoeba文番号 1008519
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

ああ言えば、こう言う。まったく、口が減らない奴だ。

英語の訳

  • Whatever I say, he has a comeback ready. You can't get a word in edgewise.
出典: Tatoeba文番号 234701
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのお姉さんはどこの学校へ行っているのですか。

英語の訳

  • Where does your sister go to school?
出典: Tatoeba文番号 233603
TatoebaCC BY 2.0 FR

このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。

英語の訳

  • The average height of the girls in class is over 155 centimeters.
  • The average height of girls in this class is over 155 centimeters.
出典: Tatoeba文番号 223854
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。

英語の訳

  • Could you tell me the way to the station?
出典: Tatoeba文番号 214160
TatoebaCC BY 2.0 FR

すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。

英語の訳

  • Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
出典: Tatoeba文番号 214147
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語は世代から世代へと口伝えで伝えられてきた。

英語の訳

  • The story has been passed down from generation to generation by word of mouth.
出典: Tatoeba文番号 206895
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはたいへん恐ろしいので、それを考えたくもない。

英語の訳

  • It is so dreadful that I don't want to think of it.
出典: Tatoeba文番号 205471