YOMI読みの道

例文

ええいままよを含む例文一覧

ええいままよを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 34全2,081件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ええいままよ
前の25件34 / 84次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。

英語の訳

  • I haven't seen him since last Sunday.
出典: Tatoeba文番号 220744
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本によって私の人生は変えられてしまった。

英語の訳

  • My life has been changed by this book.
出典: Tatoeba文番号 219761
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは東京・横浜間を走った最初の汽車の絵だ。

英語の訳

  • This is a picture of the first train that ran between Tokyo and Yokohama.
出典: Tatoeba文番号 218183
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家を買う前に、よく調べた方がいいですよ。

英語の訳

  • You had better go over the house before you take it.
出典: Tatoeba文番号 212042
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはお前が小さな子供の頃によく聞いた音だ。

英語の訳

  • It is the one you used to hear when you were a little child.
出典: Tatoeba文番号 205526
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ雨がふっても、私は明日泳ぎにいきます。

英語の訳

  • Even if it rains, I'll go swimming tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 203530
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。

英語の訳

  • You have another chance even if you fail this time.
  • Even if you fail this time, you'll have another chance.
出典: Tatoeba文番号 203494
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこで乗り替えたらよいか教えてくれませんか。

英語の訳

  • Will you tell me where to change trains?
  • Please tell me where I should change trains.
出典: Tatoeba文番号 200958
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。

英語の訳

  • You should polish your shoes before you go to the party.
出典: Tatoeba文番号 198489
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。

英語の訳

  • The English language surrounds us like a sea.
出典: Tatoeba文番号 189141
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を学ぶ学生たちはlieとlayとをよく混同する。

英語の訳

  • Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.
出典: Tatoeba文番号 189080
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。

英語の訳

  • When I arrived at the station, the train was just about to leave.
出典: Tatoeba文番号 188927
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遠くからは、その小さな島は亀のように見えた。

英語の訳

  • The small island looked like a tortoise from a distance.
出典: Tatoeba文番号 188709
TatoebaCC BY 2.0 FR

何と言ったらよいかおしえていただけませんか。

英語の訳

  • Let me have your suggestion as to what I am to say.
出典: Tatoeba文番号 187752
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

何より大事なことは、自分の頭で考えることだ。

英語の訳

  • The most important thing is thinking for oneself.
出典: Tatoeba文番号 187638
TatoebaCC BY 2.0 FR

学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。

英語の訳

  • I called at Nancy's house on my way home from school.
出典: Tatoeba文番号 184443
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。

英語の訳

  • I'm afraid the bank is going to repossess my house.
出典: Tatoeba文番号 179587
TatoebaCC BY 2.0 FR

決心する前に長所短所についてよく考えなさい。

英語の訳

  • Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
出典: Tatoeba文番号 175905
TatoebaCC BY 2.0 FR

今あなたに来てもらえるならなおよいのですが。

英語の訳

  • It will be all better if you can come now.
出典: Tatoeba文番号 172886
TatoebaCC BY 2.0 FR

今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。

英語の訳

  • In getting her present job, she made capital of her father's connections.
  • She capitalised on her father's connections in getting her present job.
出典: Tatoeba文番号 172697
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今年見た映画で、何が一番良かったと思いますか?

英語の訳

  • What do you think is the best film that you have seen this year?
出典: Tatoeba文番号 171286
TatoebaCC BY 2.0 FR

最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。

英語の訳

  • Can you direct me to the nearest subway station?
出典: Tatoeba文番号 170757
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近コンピューター用の新しい机を買いました。

英語の訳

  • I just bought a new desk for my computer.
出典: Tatoeba文番号 170720
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちが初めて会った夜のこと覚えていますか。

英語の訳

  • Do you remember the night when we first met?
出典: Tatoeba文番号 167233
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの前の金曜日に最終電車に乗りおくれた。

英語の訳

  • I missed the last train last Friday.
出典: Tatoeba文番号 160834