YOMI読みの道

例文

うんとこさを含む例文一覧

うんとこさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 37全3,186件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うんとこさ
前の25件37 / 128次の25件
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

彼が新進気鋭の学者と新聞で紹介された男かい。

英語の訳

  • Is he the man painted by the newspapers as an up-and-coming scholar?
出典: Tatoeba文番号 74209
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

韓国とニューヨーク州は同じぐらいの大きさだよ。

英語の訳

  • South Korea is similar in size to New York state.
出典: Tatoeba文番号 12440020
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この3冊の中で、どれを最初に読むのがいいと思う?

英語の訳

  • Which of these three books would you recommend that I read first?
出典: Tatoeba文番号 12154609
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺の嫁さん、メアリーっていうんだ。お前んとこは?

英語の訳

  • My wife's name is Mary. What's your wife's name?
出典: Tatoeba文番号 11904166
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

日本の若い人たちって、流行に流されやすいよね。

英語の訳

  • The youth of Japan have a tendency to follow fashion.
出典: Tatoeba文番号 11557964
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの学校の図書館って、250万冊の本があるんだ。

英語の訳

  • My school library has a collection of 2.5 million books.
出典: Tatoeba文番号 11462615
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文をご採用いただきありがとうございました。

英語の訳

  • Thank you for adopting this sentence.
出典: Tatoeba文番号 11384873
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは、まもなく結婚13周年を迎える。

英語の訳

  • Tom and Mary will have their 13th wedding anniversary soon.
出典: Tatoeba文番号 11344698
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車を運転するときは、歩行者に気をつけなさいよ。

英語の訳

  • When driving a car, watch out for pedestrians.
出典: Tatoeba文番号 11199593
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

戦争が始まった時、トムはまだ小さな子供でした。

英語の訳

  • When the war began, Tom was a little kid.
出典: Tatoeba文番号 11101234
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この取り組みについては後年、評価されるだろう。

英語の訳

  • This initiative will be evaluated in the future.
  • This initiative will be evaluated when it's older.
  • That bout will be looked into in the next few years.
出典: Tatoeba文番号 11059884
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この芸能人、本当に催眠術にかかってるのかなあ。

英語の訳

  • I wonder if this performer is really under hypnosis.
出典: Tatoeba文番号 10917107
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

寒いじゃろうに、なんであんな所に立ってるんだ。

英語の訳

  • Why are they standing there in the cold?
出典: Tatoeba文番号 10657556
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空港に、朝5時には着いとかないといけないんだ。

英語の訳

  • We have to be at the airport at 5:00AM.
出典: Tatoeba文番号 10194926
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

小さい頃は豚汁が苦手だったけど、今は大丈夫よ。

英語の訳

  • I didn't like tonjiru when I was younger, but I'm okay with it now.
出典: Tatoeba文番号 9981613
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

とりあえず骨組みを完成させることから始めよう。

英語の訳

  • Let's start by finishing the framing.
出典: Tatoeba文番号 9950385
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

公立校より私立の方が優秀なんだってさ。本当なの?

英語の訳

  • They say that private schools are better than public ones. Is that true?
出典: Tatoeba文番号 9735061
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分の母国語を忘れ去ることは可能なのでしょうか?

英語の訳

  • Is it possible to forget your native language?
出典: Tatoeba文番号 8819517
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

防犯のために登下校時は、名札を外してください。

英語の訳

  • In order to prevent crime, please take off your name tag when travelling to and from school.
  • For security reasons, please take off your name tag when commuting to and from school.
出典: Tatoeba文番号 8499668
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

おじいさまのことは、なんと申し上げてよいやら。

英語の訳

  • I'm sorry for your grandfather.
出典: Tatoeba文番号 3621823
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムには本当にたくさんのことを教えてもらった。

英語の訳

  • Tom, you have really taught me many things.
  • Tom has really taught me many things.
  • I have truly learned many things from Tom.
出典: Tatoeba文番号 2670642
TatoebaiocanusCC BY 2.0 FR

本当のことを教えてください。私は死ぬのですか。

英語の訳

  • Please tell me the truth. Am I going to die?
出典: Tatoeba文番号 2664863
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

このメールを受け取ったらすぐに返信をください。

英語の訳

  • Please send me a reply as soon as you receive this mail.
出典: Tatoeba文番号 2236641
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎週どれくらいの時間お子さんと遊んでいますか。

英語の訳

  • How much time every week do you spend doing fun stuff with your children?
出典: Tatoeba文番号 2152154
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

三人の宣教師が人食い部族に殺され、食べられた。

英語の訳

  • Three missionaries were killed and eaten by cannibals.
出典: Tatoeba文番号 1750799