YOMI読みの道

例文

うんとこさを含む例文一覧

うんとこさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 36全3,186件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うんとこさ
前の25件36 / 128次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の表情から本当に怒っているのだと推察した。

英語の訳

  • I gathered from his expression that he was very angry.
出典: Tatoeba文番号 116295
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はお父さんが貧乏であることを恥じていない。

英語の訳

  • He is not ashamed of his father being poor.
出典: Tatoeba文番号 114173
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は健康を犠牲にして、その仕事を成功させた。

英語の訳

  • He finished the job at the expense of his health.
出典: Tatoeba文番号 107749
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最高のフットボール選手だったといわれる。

英語の訳

  • He is said to have been the best football player.
出典: Tatoeba文番号 106939
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は財産があるからといって少しも幸福でない。

英語の訳

  • He is none the happier for his wealth.
出典: Tatoeba文番号 106842
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の才能を鼻にかけるような男ではない。

英語の訳

  • He isn't the sort of man that boasts of his abilities.
出典: Tatoeba文番号 104966
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切で優しく、なおよいことに正直である。

英語の訳

  • He is kind and gentle, and what is better still, honest.
出典: Tatoeba文番号 103675
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は動物についてたくさんの事を知っています。

英語の訳

  • He knows a lot about animals.
出典: Tatoeba文番号 101656
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。

英語の訳

  • The rumor that they would get married spread at once.
出典: Tatoeba文番号 98705
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの探検には問題の生じることが予想される。

英語の訳

  • I anticipate that there will be problems on their expedition.
出典: Tatoeba文番号 98443
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が、佐藤君と結婚するなんてありえないよ。

英語の訳

  • There's no way she'll ever marry Sato.
出典: Tatoeba文番号 95740
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女のお父さんは交通事故で亡くなったそうだ。

英語の訳

  • It is said that her father was killed in a traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 94732
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の美しさに魅せられて彼は彼女と結婚した。

英語の訳

  • Her beauty drew him on to marry her.
出典: Tatoeba文番号 94042
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は最近ずいぶん健康をとりもどしたようだ。

英語の訳

  • Her health seems to have improved considerably of late.
出典: Tatoeba文番号 89944
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。

英語の訳

  • She devoted her life to helping the handicapped.
出典: Tatoeba文番号 88477
TatoebakonekonekoCC BY 2.0 FR

父は14歳のときに同じ質問をしたことがあった。

英語の訳

  • His father had asked the same question the year he was fourteen.
出典: Tatoeba文番号 84777
TatoebaCC BY 2.0 FR

放送される英語の番組を聞くことがありますか。

英語の訳

  • Do you ever listen to English programs on the air?
出典: Tatoeba文番号 82705
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

北海道には見るべきところがたくさんあります。

英語の訳

  • There are a lot of places to see in Hokkaido.
出典: Tatoeba文番号 82446
TatoebaCC BY 2.0 FR

北極点に到達することはやさしいことではない。

英語の訳

  • To reach the North Pole is not easy.
出典: Tatoeba文番号 82422
TatoebaCC BY 2.0 FR

夜は、そこでは東京よりたくさんの星が見える。

英語の訳

  • At night we can see more stars there than in Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 79713
TatoebaCC BY 2.0 FR

予約購読料は今年末以前に全て払ってください。

英語の訳

  • All subscriptions must be paid before the end of this year.
出典: Tatoeba文番号 78963
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。

英語の訳

  • Mr Suzuki may well be proud of his son.
出典: Tatoeba文番号 77612
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

労働者は事前通知なしに解雇されることはない。

英語の訳

  • No workers can be dismissed without previous notice.
出典: Tatoeba文番号 77364
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。

英語の訳

  • Although the unemployment problem can't be ignored, the environment problem is also very important.
出典: Tatoeba文番号 76053
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。

英語の訳

  • Explain exactly what the reasons are.
出典: Tatoeba文番号 75666