YOMI読みの道

例文

うんとこさを含む例文一覧

うんとこさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全3,186件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うんとこさ
前の25件20 / 128次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

たくさんの人々がその広告にだまされた。

英語の訳

  • Many people were deceived by the advertisement.
出典: Tatoeba文番号 203774
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても寒くて湖は一面に凍ってしまった。

英語の訳

  • The weather was so cold that the lake froze over.
  • It was so cold that the lake froze over.
出典: Tatoeba文番号 200609
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ボブのお父さんは女子校で教えています。

英語の訳

  • Bob's father teaches at a girls' school.
出典: Tatoeba文番号 196067
TatoebaCC BY 2.0 FR

異常低温が今年の米の不作の原因である。

英語の訳

  • Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.
出典: Tatoeba文番号 191016
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。

英語の訳

  • Put down your pencil and listen to me.
出典: Tatoeba文番号 188617
TatoebaCC BY 2.0 FR

何とか頑張って今週仕事を終えて下さい。

英語の訳

  • Push the job and get it done this week.
出典: Tatoeba文番号 187783
TatoebaCC BY 2.0 FR

皆様にお話出来ることを光栄に存じます。

英語の訳

  • I esteem it an honor to address this audience.
出典: Tatoeba文番号 184956
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

外見ではなく、行動で人を判断しなさい。

英語の訳

  • Judge him by what he does, not by his appearance.
出典: Tatoeba文番号 184842
TatoebaCC BY 2.0 FR

外交官には様々な特権が与えられている。

英語の訳

  • Diplomats are allowed various privileges.
出典: Tatoeba文番号 184835
TatoebaCC BY 2.0 FR

学園祭は来週行われることになっている。

英語の訳

  • Our campus festival is to be held next week.
出典: Tatoeba文番号 184512
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤勉さが経験不足を補うこともあり得る。

英語の訳

  • Diligence may compensate for lack of experience.
出典: Tatoeba文番号 179992
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤勉な人は最後には成功するものである。

英語の訳

  • A diligent man will succeed in the long run.
出典: Tatoeba文番号 179982
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君のいうことはわかるが、賛成できない。

英語の訳

  • While I understand what you say, I can't agree with you.
出典: Tatoeba文番号 178570
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は本当の事をいいさえすればいいのだ。

英語の訳

  • All you have to do is to tell the truth.
出典: Tatoeba文番号 176866
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察はその男が銀行に入るのを見つけた。

英語の訳

  • The police observed the man enter the bank.
出典: Tatoeba文番号 176227
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は盗難車を追って高速道路を走った。

英語の訳

  • The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
出典: Tatoeba文番号 176143
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局のところ音楽で物を言うのは才能だ。

英語の訳

  • After all, it is talent that counts in music.
出典: Tatoeba文番号 175819
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。

英語の訳

  • It is needless to say health is above wealth.
出典: Tatoeba文番号 175529
TatoebaCC BY 2.0 FR

高い関税が国際貿易の障害となっている。

英語の訳

  • High tariffs have become a barrier to international trade.
出典: Tatoeba文番号 173258
TatoebaCC BY 2.0 FR

国民総生産と国民純生産とは同じでない。

英語の訳

  • Gross National Product is not the same as Net National Product.
出典: Tatoeba文番号 173016
TatoebaCC BY 2.0 FR

困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。

英語の訳

  • If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
出典: Tatoeba文番号 171018
TatoebaCC BY 2.0 FR

佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。

英語の訳

  • It is surprising that Mr Sato should fail.
出典: Tatoeba文番号 170943
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近会社はこの様な支出を正当化できる。

英語の訳

  • Now the company can justify such expenditure.
出典: Tatoeba文番号 170641
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最初は誰も私の言うことを信じなかった。

英語の訳

  • No one believed me at first.
出典: Tatoeba文番号 170438
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判は公明正大であることが要求される。

英語の訳

  • Judgment requires impartiality.
出典: Tatoeba文番号 170270