YOMI読みの道

例文

うんとこさを含む例文一覧

うんとこさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 16全3,186件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うんとこさ
前の25件16 / 128次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

行間を読むことは必ずしも易しくない。

英語の訳

  • It is not always easy to read between the lines.
出典: Tatoeba文番号 173347
TatoebaCC BY 2.0 FR

国際関係の仕事に興味があるのですね。

英語の訳

  • You are interested in a career in foreign relations.
  • You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 173058
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この本はこの詩人の最高傑作の一つだ。

英語の訳

  • This book is one of the poet's best works.
出典: Tatoeba文番号 172507
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は、することがたくさんあるんだ。

英語の訳

  • Today I have a lot of things to do.
  • I have a lot of things to do today.
  • I have a lot to do today.
出典: Tatoeba文番号 171825
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の農産物の出来は思ったより良い。

英語の訳

  • The farm production of this year is better than we expected.
出典: Tatoeba文番号 171360
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年は4%のインフレが予想されている。

英語の訳

  • Four percent inflation is forecast for this year.
出典: Tatoeba文番号 171351
TatoebaCC BY 2.0 FR

最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。

英語の訳

  • The wildest colt makes the best horse.
出典: Tatoeba文番号 170780
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

産業化は往々にして公害を伴うものだ。

英語の訳

  • Industrialization often goes hand in hand with pollution.
出典: Tatoeba文番号 169322
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちに図書館の利用が許可された。

英語の訳

  • The children were accorded permission to use the library.
出典: Tatoeba文番号 168782
TatoebaCC BY 2.0 FR

指名通話で国際電話をかけるといいよ。

英語の訳

  • It's best to make international calls person to person.
出典: Tatoeba文番号 168225
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

死体解剖の結果、絞殺と判明しました。

英語の訳

  • The postmortem showed that she had been strangled.
出典: Tatoeba文番号 168120
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは学校でたくさんのことを学ぶ。

英語の訳

  • We learn a good deal at school.
出典: Tatoeba文番号 165985
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は仕事中は雑音を一切好まない。

英語の訳

  • My father won't have any noise while he is at work.
出典: Tatoeba文番号 162832
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今日の昼から直子さんと遊びます。

英語の訳

  • I will play with Naoko this afternoon.
出典: Tatoeba文番号 156949
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は夕食前に散歩することにしている。

英語の訳

  • I make a point of taking a walk before supper.
出典: Tatoeba文番号 152453
TatoebaCC BY 2.0 FR

私をボブと呼んでくださって結構です。

英語の訳

  • You can call me Bob.
出典: Tatoeba文番号 152155
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

実を言うと、私達は昨年結婚しました。

英語の訳

  • To tell the truth, we got married last year.
出典: Tatoeba文番号 149394
TatoebaCC BY 2.0 FR

囚人は警官を殺害したことを否定した。

英語の訳

  • The prisoner denied that he had killed a policeman.
出典: Tatoeba文番号 148303
TatoebaCC BY 2.0 FR

新提案が承認されることはなさそうだ。

英語の訳

  • I doubt the new proposal will be accepted.
出典: Tatoeba文番号 145222
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人の幸福は財産よりも人間性で決まる。

英語の訳

  • A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
出典: Tatoeba文番号 144607
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は同時にたくさんのことはできない。

英語の訳

  • One cannot do lots of things at the same time.
  • People can't do a lot of things at the same time.
出典: Tatoeba文番号 144451
TatoebaCC BY 2.0 FR

大阪市の人口は京都市の人口より多い。

英語の訳

  • The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.
出典: Tatoeba文番号 137539
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

丁度おじさんの家に行ってきたところ。

英語の訳

  • I've just been to my uncle's house.
出典: Tatoeba文番号 126276
TatoebaCC BY 2.0 FR

東証の出来高は今年の最高に膨らんだ。

英語の訳

  • The turnover on the Tokyo stock Exchange swelled to the year's record.
出典: Tatoeba文番号 124159
TatoebaCC BY 2.0 FR

当局は自国の通貨を何とか安定させた。

英語の訳

  • The authorities managed to stabilize the currency.
出典: Tatoeba文番号 124103