使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うんとこさを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
答案を集めて、ここへ持って来なさい。
英語の訳
二人が離婚するという噂が流れている。
英語の訳
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
英語の訳
彼の行動は本当に私の神経にさわった。
英語の訳
彼の崇高な行為は本当に称賛に値する。
英語の訳
彼は一人のこされると冥想にふけった。
英語の訳
彼は学校から目と鼻の先に住んでいる。
英語の訳
彼は降参のしるしとして両手を挙げた。
英語の訳
彼は最後には成功すると確信している。
英語の訳
彼は自分のいうことを私に理解させた。
英語の訳
彼は息子の喫煙をやめさせようとした。
英語の訳
彼は朝食前に散歩することにしている。
英語の訳
彼は僕の忠告にほとんど耳を貸さない。
英語の訳
彼らはその事件のことを調査している。
英語の訳
彼らはほとんど面倒を起こさなかった。
英語の訳
彼らは最初彼の言う事を信じなかった。
英語の訳
彼女と結婚した理由を話してください。
英語の訳
彼女の行動は本当に私の神経に障った。
英語の訳
彼女はいつも塩と砂糖を混同している。
英語の訳
彼女はうそをついたことを非難された。
英語の訳
彼女はお母さんに少しも劣らず美しい。
英語の訳
彼女はたいしたこともなく放免された。
英語の訳
彼女は来月結婚するといううわさだよ。
英語の訳
飛行機は9時3分きっかりに到着した。
英語の訳
福田さんの家へちょっとよって行こう。
英語の訳