YOMI読みの道

例文

うんたらを含む例文一覧

うんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 81全9,549件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うんたら
前の25件81 / 382次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

住民の運動で暴力団を町から追放した。

英語の訳

  • The movement of the inhabitants drove the band of thugs out of the town.
出典: Tatoeba文番号 148080
TatoebaCC BY 2.0 FR

将来を予見するのは私の責任ではない。

英語の訳

  • It is not mine to foretell the future.
出典: Tatoeba文番号 147066
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年がいくらかお金を持って逃走した。

英語の訳

  • A boy made off with some money.
出典: Tatoeba文番号 146636
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

少年が車にはねられるのを見たのです。

英語の訳

  • I saw a boy knocked down by a car.
  • I saw a boy get hit by a car.
出典: Tatoeba文番号 146629
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は新しいバットでボールを打った。

英語の訳

  • The boy hit the ball with his new bat.
出典: Tatoeba文番号 146541
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

上の部屋から変な物音が聞こえてきた。

英語の訳

  • I heard a strange sound coming from the room above.
出典: Tatoeba文番号 146278
TatoebaCC BY 2.0 FR

蒸気機関車は電車に取って代わられた。

英語の訳

  • Steam trains were replaced by electric trains.
出典: Tatoeba文番号 146003
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

心臓の働きは血液を送り出す事である。

英語の訳

  • The function of the heart is to pump blood.
出典: Tatoeba文番号 145560
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい校長が学校を管理運営している。

英語の訳

  • A new principal is administering the school.
出典: Tatoeba文番号 145416
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい高速道路でドライブを楽しんだ。

英語の訳

  • We enjoyed driving along the new expressway.
出典: Tatoeba文番号 145414
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

新しい道路が次から次へと建設された。

英語の訳

  • New roads were constructed one after another.
出典: Tatoeba文番号 145348
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい道路は山間の住民の利益になる。

英語の訳

  • The new road will benefit the people living in the hills.
出典: Tatoeba文番号 145347
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい病院に寄付をお願いいたします。

英語の訳

  • I appeal to you to contribute to the new clinic.
出典: Tatoeba文番号 145340
TatoebaCC BY 2.0 FR

新薬のおかげで私は病気から回復した。

英語の訳

  • The new medicine saved me from an illness.
出典: Tatoeba文番号 145099
TatoebaCC BY 2.0 FR

森林地はいくつかの農場に分けられた。

英語の訳

  • The woodland was parceled into farms.
出典: Tatoeba文番号 145065
TatoebaCC BY 2.0 FR

生まれてこなかったらよかったんだよ。

英語の訳

  • I wish you'd never been born.
出典: Tatoeba文番号 142821
TatoebaCC BY 2.0 FR

税金を払うのは私達の義務だと考える。

英語の訳

  • We think that it's our duty to pay taxes.
出典: Tatoeba文番号 142479
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔はとても内気な女の子だったからね。

英語の訳

  • She used to be a very shy girl.
出典: Tatoeba文番号 142396
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生に助言を求めてみたらどうですか。

英語の訳

  • Why don't you ask your teacher for advice?
出典: Tatoeba文番号 141741
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生の冗談に笑わずにいられなかった。

英語の訳

  • We couldn't help laughing at the teacher's joke.
出典: Tatoeba文番号 141726
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争はその街に死と破壊をもたらした。

英語の訳

  • The war brought about death and destruction in the city.
出典: Tatoeba文番号 141275
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全くもう、本当にいじわるなんだから。

英語の訳

  • Really, you are so mean!
出典: Tatoeba文番号 140900
TatoebaCC BY 2.0 FR

全校生徒が新しい規則に反対している。

英語の訳

  • The student body is opposed to the new rules.
出典: Tatoeba文番号 140814
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。

英語の訳

  • The sun sank below the horizon and it got dark.
出典: Tatoeba文番号 138154
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

太郎は10年前から帯広に住んでいます。

英語の訳

  • Taro has lived in Obihiro for ten years.
出典: Tatoeba文番号 138060