使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
台風は作物に少なからぬ損害を与えた。
英語の訳
大多数の若者は戦争の恐怖を知らない。
英語の訳
蓄音機はエジソンの頭脳から生まれた。
英語の訳
痛くなったら鎮痛剤を飲んでください。
英語の訳
通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
英語の訳
徹夜したから、私は今日は睡眠不足だ。
英語の訳
田中君からこの半年間何の消息もない。
英語の訳
登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。
英語の訳
頭の固い老人に新しい考え方を教える。
英語の訳
鳶に油揚げをさらわれたようなものだ。
英語の訳
二人の少年が部屋から走って出てきた。
英語の訳
日本はアメリカから米を輸入しだした。
英語の訳
日本はその国の新しい政府を承認した。
英語の訳
農夫は冬も一生懸命働いているのだよ。
英語の訳
売り上げを伸ばすために懸命に働いた。
英語の訳
半時間したら彼はここに来るでしょう。
英語の訳
もう少し慎重だったら成功したろうに。
英語の訳
彼が言ったことはおそらく本当だろう。
英語の訳
彼が真相を知らなかったのは本当です。
英語の訳
彼にもう少しいるように頼んでごらん。
英語の訳
彼の横柄な態度にはもう我慢ならない。
英語の訳
彼の下手な歌は、生徒全員に笑われた。
英語の訳
彼の警告に全然注意が払われなかった。
英語の訳
彼の言葉で彼女は不安から解放された。
英語の訳
彼の反抗的な態度に上司は腹を立てた。
英語の訳