使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は健康でいられる間は生きていたい。
英語の訳
私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。
英語の訳
私は好奇心からその質問をしただけだ。
英語の訳
私は今日の昼から直子さんと遊びます。
英語の訳
私は昨日残業しなければならなかった。
英語の訳
私は自分の感情を言葉で伝えられない。
英語の訳
私は自分の将来について彼と話したい。
英語の訳
私は生命を失う危険にさらされていた。
英語の訳
私は先生にしかられないように隠れた。
英語の訳
私は早起きの習慣をつけねばならない。
英語の訳
私は博覧会のコンパニオンに応募した。
英語の訳
私は彼の言う事が全然わからなかった。
英語の訳
私は彼の能力を大して信頼していない。
英語の訳
私は彼女をいくら誉めても十分でない。
英語の訳
私は分割払いより一括払いの方がいい。
英語の訳
私は本当に君の将来を心配しています。
英語の訳
私は来年アメリカに行く可能性がある。
英語の訳
私は来年の四月に学校に入っています。
英語の訳
私は両親には必ず毎月手紙を書きます。
英語の訳
私達は、あなたの将来を心配している。
英語の訳
私達はみんな彼の冗談を聞いて笑った。
英語の訳
事故は運転手の側の過ちから起こった。
英語の訳
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
英語の訳
時計が止まった。新しい電池が必要だ。
英語の訳
自転車のブレーキを調整してもらった。
英語の訳