YOMI読みの道

例文

うんたらを含む例文一覧

うんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 79全9,549件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うんたら
前の25件79 / 382次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私のおじが死んでからもう3年になる。

英語の訳

  • My uncle has been dead for three years.
出典: Tatoeba文番号 164271
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の印象に残ったのはそらの青さです。

英語の訳

  • What impressed me was the blue sky.
出典: Tatoeba文番号 164046
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の運転免許証は来週、期限が切れる。

英語の訳

  • My driver's license will expire next week.
出典: Tatoeba文番号 164044
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の患者の大半は郊外から来ています。

英語の訳

  • The majority of my patients come to me from out of town.
出典: Tatoeba文番号 163892
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私の息子は落語家になろうとしたんだ。

英語の訳

  • My son tried to become a rakugoka.
  • My son tried to become a teller of funny stories.
  • My son tried to become a rakugo story teller.
出典: Tatoeba文番号 163121
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の弟は私と同じぐらいよく勉強する。

英語の訳

  • My brother studies as hard as I do.
出典: Tatoeba文番号 162987
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。

英語の訳

  • My father is to visit Korea next week.
出典: Tatoeba文番号 162771
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の妹は来年、大学を卒業する予定だ。

英語の訳

  • My sister expects to graduate from college next year.
出典: Tatoeba文番号 162619
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の両親はその知らせを聞いて驚いた。

英語の訳

  • My parents were surprised to hear the news.
出典: Tatoeba文番号 162435
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、その請求書を払う事に反対した。

英語の訳

  • I objected to paying the bill.
出典: Tatoeba文番号 162337
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は「ばら戦争」に非常に興味がある。

英語の訳

  • I have a great interest in the Wars of the Roses.
出典: Tatoeba文番号 162123
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は18歳になったら運転免許を取ろう。

英語の訳

  • I will get a driver's license when I reach eighteen.
出典: Tatoeba文番号 162092
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

私には本当のことを話してもらいたい。

英語の訳

  • I want you to tell me the truth.
  • I'd like you to tell me the truth.
出典: Tatoeba文番号 161740
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はこの十年間この村に住んでいます。

英語の訳

  • I have lived in this village for the past ten years.
  • I've lived in this village for the past ten years.
出典: Tatoeba文番号 160859
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこれらの文章の意味がわからない。

英語の訳

  • I can't make sense of these sentences.
出典: Tatoeba文番号 160714
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事柄に関しては同意できない。

英語の訳

  • I cannot agree with you on the matter.
出典: Tatoeba文番号 160090
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその少年がどうなったか知らない。

英語の訳

  • I don't know what has become of the boy.
出典: Tatoeba文番号 160026
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその冗談の意味がわからなかった。

英語の訳

  • I missed the point of the joke.
出典: Tatoeba文番号 160018
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は飲酒の習慣を治してもらいました。

英語の訳

  • I was cured of my drinking habit.
出典: Tatoeba文番号 158404
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は英語で演説をするよう求められた。

英語の訳

  • I was called upon to make a speech in English.
出典: Tatoeba文番号 158339
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は英語を始めてからもう6年になる。

英語の訳

  • It is six years since I started to study English.
  • It's been six years since I started to study English.
出典: Tatoeba文番号 158297
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は音楽を聴きながら勉強をよくする。

英語の訳

  • I often study while listening to music.
出典: Tatoeba文番号 158190
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は夏休みの間、郵便局で働いていた。

英語の訳

  • I worked in a post office during the summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 158062
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。

英語の訳

  • I am deeply attached to old temples in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 157627
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。

英語の訳

  • I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.
出典: Tatoeba文番号 157624