YOMI読みの道

例文

うんたらを含む例文一覧

うんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 78全9,549件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うんたら
前の25件78 / 382次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が勘定を払うべきではなかったんだ。

英語の訳

  • You shouldn't have paid the bill.
出典: Tatoeba文番号 179045
TatoebaCC BY 2.0 FR

君といたら、彼はきっと感づくだろう。

英語の訳

  • He'll be sure to smell a rat if I'm with you.
出典: Tatoeba文番号 178768
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。

英語の訳

  • Let me drive your new Toyota.
  • Please let me drive your new Toyota.
  • Please let me drive your new Toyota, too.
出典: Tatoeba文番号 178187
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は帰国のことを友人に知らせたのか。

英語の訳

  • Did you inform your friends of your home-coming?
出典: Tatoeba文番号 177369
TatoebaCC BY 2.0 FR

群衆のため競技場から出られなかった。

英語の訳

  • I could not get out of the stadium because of the crowd.
出典: Tatoeba文番号 176712
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は、娼婦全員を一列に並べさせた。

英語の訳

  • The police had all the prostitutes line up in a straight line.
出典: Tatoeba文番号 176262
TatoebaCC BY 2.0 FR

決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。

英語の訳

  • The gold cup was given to the winner of the final match.
出典: Tatoeba文番号 175911
TatoebaCC BY 2.0 FR

交通信号が見分けられないほどだった。

英語の訳

  • I could hardly make out the traffic lights.
出典: Tatoeba文番号 174109
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演は彼らの社会運動を支持していた。

英語の訳

  • The address was in favor of their social movement.
出典: Tatoeba文番号 173319
TatoebaCC BY 2.0 FR

高い料金を下宿屋に払わねばならない。

英語の訳

  • I have to pay high rates to the boarding.
出典: Tatoeba文番号 173244
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今年の夏はほとんど雨が降らなかった。

英語の訳

  • We have had little rain this summer.
出典: Tatoeba文番号 171391
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

佐藤さんから11時に電話がありました。

英語の訳

  • Mr Sato called at eleven.
  • Mrs Sato rang at 11 o'clock.
  • Ms Sato rang at 11 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 170951
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻は部屋のむこう端から私に合図した。

英語の訳

  • My wife gave me a sign from across the room.
出典: Tatoeba文番号 170329
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

裁判官はついうっかり笑ってしまった。

英語の訳

  • The judge laughed in spite of himself.
出典: Tatoeba文番号 170259
TatoebaCC BY 2.0 FR

殺人者は何週間もつかまらないでいた。

英語の訳

  • The killer remained at large for weeks.
出典: Tatoeba文番号 169544
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながらその予想は外れてしまった。

英語の訳

  • Sorry to say, that expectation was ill-founded.
出典: Tatoeba文番号 169231
TatoebaCC BY 2.0 FR

指は鍵盤のあちらこちらに動きました。

英語の訳

  • They moved up and down the keys.
出典: Tatoeba文番号 168249
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が休んだ理由は病気だったからです。

英語の訳

  • The reason for my absence is that I was ill.
出典: Tatoeba文番号 167801
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が当地へ来てからちょうど5年です。

英語の訳

  • It's been five years to the day since I came here.
出典: Tatoeba文番号 167535
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの市の動物園は大きくて新しい。

英語の訳

  • The zoo in our city is large and new.
出典: Tatoeba文番号 166965
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちはその知らせは本当だと思った。

英語の訳

  • We thought that the message was true.
出典: Tatoeba文番号 166367
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私たちは日本の歌をいくつか習いたい。

英語の訳

  • We want to learn some Japanese songs.
出典: Tatoeba文番号 165366
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。

英語の訳

  • We praised him for his wonderful performance.
出典: Tatoeba文番号 165310
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼女をチームの主将に選んだ。

英語の訳

  • We elected her captain of our team.
出典: Tatoeba文番号 165196
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には新しい自転車を買う余裕がない。

英語の訳

  • I cannot afford to buy a new bicycle.
出典: Tatoeba文番号 164577