YOMI読みの道

例文

うんたらを含む例文一覧

うんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 77全9,549件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うんたら
前の25件77 / 382次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

移住者は大陸から日本海を渡ってきた。

英語の訳

  • Migrants from the continent crossed the Japan sea.
出典: Tatoeba文番号 191008
TatoebaCC BY 2.0 FR

一行は悪天候にもかかわらず出発した。

英語の訳

  • The party set out despite the bad weather.
出典: Tatoeba文番号 190623
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命やったなら成功するだろうに。

英語の訳

  • If he tried hard, he would succeed.
出典: Tatoeba文番号 190421
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命働けばだれでも一財産作れる。

英語の訳

  • There's a fortune in the making for any hard worker.
出典: Tatoeba文番号 190398
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般に人々は新しい法律に反対である。

英語の訳

  • People in general are against the new law.
出典: Tatoeba文番号 190199
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

宇宙旅行は不可能だと考えられていた。

英語の訳

  • Space travel was thought to be impossible.
出典: Tatoeba文番号 189858
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。

英語の訳

  • The job of a driver is not as easy as it looks.
出典: Tatoeba文番号 189446
TatoebaCC BY 2.0 FR

何らかの理由で彼女は首を横に振った。

英語の訳

  • For some reason or another she shook her head.
出典: Tatoeba文番号 187634
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼らに精神的な援助を与えよう。

英語の訳

  • We will give them moral support.
出典: Tatoeba文番号 185594
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼らに精神的な支援を与えよう。

英語の訳

  • We will give them moral support.
出典: Tatoeba文番号 185593
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼女に病人を看護してもらった。

英語の訳

  • We got her to attend to the patient.
出典: Tatoeba文番号 185565
TatoebaCC BY 2.0 FR

階段から落ちて背中を強く打ちました。

英語の訳

  • I fell down the stairs and hit my back very hard.
出典: Tatoeba文番号 184910
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

外相は、戦争は避けられないと言った。

英語の訳

  • The Foreign Minister said that war was inevitable.
出典: Tatoeba文番号 184720
TatoebaCC BY 2.0 FR

各人の給料はその働きに比例していた。

英語の訳

  • Each man's pay was in proportion to his work.
出典: Tatoeba文番号 184618
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

肝炎の新しい治療法が研究されている。

英語の訳

  • A new treatment for hepatitis is being studied.
出典: Tatoeba文番号 183823
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

観光が多くの新しい仕事を生み出した。

英語の訳

  • Tourism generated many new jobs.
出典: Tatoeba文番号 183807
TatoebaCC BY 2.0 FR

頑張るのよ省吾、あなたなら出来るわ。

英語の訳

  • Come on, Shougo. You can do it.
出典: Tatoeba文番号 183653
TatoebaCC BY 2.0 FR

飢饉が人々にひどい窮乏をもたらした。

英語の訳

  • Famine caused great distress among the people.
出典: Tatoeba文番号 182955
TatoebaCC BY 2.0 FR

救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。

英語の訳

  • The rescue worker searched the area, looking for the child.
出典: Tatoeba文番号 182417
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。

英語の訳

  • Flying against a strong wind is very difficult.
出典: Tatoeba文番号 180447
TatoebaCC BY 2.0 FR

恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。

英語の訳

  • It is probable that he will win the speech contest.
出典: Tatoeba文番号 180423
TatoebaCC BY 2.0 FR

教科書はどうしたらいいんでしょうか。

英語の訳

  • Where do we get the textbooks?
出典: Tatoeba文番号 180312
TatoebaCC BY 2.0 FR

近藤さんは会社で一番熱心に働きます。

英語の訳

  • Mr Kondo is the most hardworking in his company.
出典: Tatoeba文番号 179796
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀行強盗たちは四方八方に散らばった。

英語の訳

  • The bank robbers dispersed in all directions.
出典: Tatoeba文番号 179554
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

君が何と言おうと、私はあきらめない。

英語の訳

  • Whatever you may say, I won't give it up.
出典: Tatoeba文番号 179064