YOMI読みの道

例文

うんたらを含む例文一覧

うんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 74全9,549件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うんたら
前の25件74 / 382次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1ダースいくらで注文したほうが安い。

英語の訳

  • It's cheaper to order by the dozen.
  • It's cheaper to order things by the dozen.
  • It's cheaper if you order these by the dozen.
出典: Tatoeba文番号 235854
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3人の少年のそれぞれが賞をもらった。

英語の訳

  • Each of the three boys got a prize.
出典: Tatoeba文番号 235294
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの行為の責任をもってもらおう。

英語の訳

  • We ask you to account for your conduct.
出典: Tatoeba文番号 233295
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたはその新しい法律に賛成ですか。

英語の訳

  • Are you in agreement with the new law?
  • Are you in favor of the new law?
出典: Tatoeba文番号 232584
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは両親から独立してもよい年だ。

英語の訳

  • You are old enough to be independent of your parents.
出典: Tatoeba文番号 231489
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは両親のどちらに似ていますか。

英語の訳

  • Which of your parents do you take after?
出典: Tatoeba文番号 231488
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカからたくさん注文がきている。

英語の訳

  • We have received many orders from the U.S.
出典: Tatoeba文番号 230283
TatoebaCC BY 2.0 FR

アナは、親が知らないうちに結婚した。

英語の訳

  • Anna married without the knowledge of her parents.
  • Anna got married without her parents' knowledge.
出典: Tatoeba文番号 229561
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あんな風に怒らなくてもよかったのに。

英語の訳

  • You shouldn't have flown out like that.
出典: Tatoeba文番号 229522
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんまり天気予報をあてにしたらだめ。

英語の訳

  • You shouldn't rely too heavily on the weather report.
出典: Tatoeba文番号 229467
TatoebaCC BY 2.0 FR

いつあなたを訪問できるか分からない。

英語の訳

  • I don't know when I'll get around to visiting you.
出典: Tatoeba文番号 229039
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんがそこで働いていたからだよ。

英語の訳

  • Because his father was working there.
出典: Tatoeba文番号 226760
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんはあなたからギターを奪った。

英語の訳

  • Your father deprived you of your guitar.
出典: Tatoeba文番号 226735
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんはおいくつになられましたか。

英語の訳

  • How old might your father be?
出典: Tatoeba文番号 226732
TatoebaCC BY 2.0 FR

ギリシア人は昔大競技会を開いていた。

英語の訳

  • The Greeks used to hold a big athletic meet.
出典: Tatoeba文番号 225772
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そう言うわけで私は猫が嫌いなんです。

英語の訳

  • This is why I dislike cats.
出典: Tatoeba文番号 224985
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここに来てから生活は非常に単調です。

英語の訳

  • Life has been so flat since I came here.
出典: Tatoeba文番号 224382
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は「年間最優秀車」に選ばれた。

英語の訳

  • This car was selected the "car of the year".
出典: Tatoeba文番号 221421
TatoebaCC BY 2.0 FR

この地点から登りが急に険しくなった。

英語の訳

  • From this point the climb suddenly became steep.
出典: Tatoeba文番号 220584
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この珍しい本をどうやって手に入れたの?

英語の訳

  • How did you come by those rare books?
出典: Tatoeba文番号 220492
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの問題はわたしには重要でない。

英語の訳

  • These matters are of no importance to me.
出典: Tatoeba文番号 217750
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

サンプルが必要でしたらご連絡下さい。

英語の訳

  • If you would like to have a sample, please let us know.
出典: Tatoeba文番号 216605
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャックは少年たちみんなに笑われた。

英語の訳

  • Jack was laughed at by all the boys.
出典: Tatoeba文番号 215809
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての将兵が力を合わせて反撃した。

英語の訳

  • All the officers and men joined their efforts against the attack.
出典: Tatoeba文番号 214457
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミスさんのために送別会が開かれた。

英語の訳

  • A farewell party was held in honor of Mr Smith.
  • A farewell party was held for Mr. Smith.
出典: Tatoeba文番号 214302