YOMI読みの道

例文

うんたらを含む例文一覧

うんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 60全9,549件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うんたら
前の25件60 / 382次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

決心したからには行動せねばならぬ。

英語の訳

  • Now that you have made your decision, you must act.
出典: Tatoeba文番号 175906
TatoebaCC BY 2.0 FR

結局彼らは飛行機で行く決心をした。

英語の訳

  • In the end, they made up their minds to go by plane.
出典: Tatoeba文番号 175793
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康である限り、働き続けるべきだ。

英語の訳

  • You ought to keep working while you have your health.
出典: Tatoeba文番号 175524
TatoebaCC BY 2.0 FR

古い部品を新しいのと交換しなさい。

英語の訳

  • Exchange the old part for a new one.
出典: Tatoeba文番号 174614
TatoebaCC BY 2.0 FR

雇い主は労働者に新しい提案をした。

英語の訳

  • The employer made a new offer to the workers.
出典: Tatoeba文番号 174453
TatoebaCC BY 2.0 FR

雇用主は彼の協力に心から感謝した。

英語の訳

  • His employer was sincerely grateful for his cooperation.
出典: Tatoeba文番号 174448
TatoebaCC BY 2.0 FR

公務のために多くの時間がとられる。

英語の訳

  • My public duties take a lot of time.
出典: Tatoeba文番号 173964
TatoebaCC BY 2.0 FR

洪水がその村を飲み込んでしまった。

英語の訳

  • The flood overwhelmed the village.
出典: Tatoeba文番号 173551
TatoebaCC BY 2.0 FR

黒い車にはねられたのは老人だった。

英語の訳

  • It was an old man that was hit by the black car.
出典: Tatoeba文番号 172990
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今、停電があったらどうなるだろう。

英語の訳

  • What will happen if there's a power failure now?
出典: Tatoeba文番号 172898
TatoebaCC BY 2.0 FR

今週はどちらにいらしゃいましたか。

英語の訳

  • Where have you been this week?
出典: Tatoeba文番号 172375
TatoebaCC BY 2.0 FR

最後の試験は来月にまたがるだろう。

英語の訳

  • The final exams will probably carry over into next month.
出典: Tatoeba文番号 170560
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻子は運命に与えられた人質である。

英語の訳

  • Wife and children are hostages given to fortune.
出典: Tatoeba文番号 170320
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日私は彼に写真を撮ってもらった。

英語の訳

  • Yesterday, I had him take my photograph.
出典: Tatoeba文番号 169874
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。

英語の訳

  • I had my hair cut at the barber shop yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169869
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念ながら彼は永久にいなくなった。

英語の訳

  • I regret to say he's gone for good.
出典: Tatoeba文番号 169217
TatoebaCC BY 2.0 FR

司祭は彼らを夫婦であると宣言した。

英語の訳

  • The priest pronounced them man and wife.
出典: Tatoeba文番号 168976
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は新しい環境に慣れるのが早い。

英語の訳

  • Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
出典: Tatoeba文番号 168534
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供達は風船が欲しくてたまらない。

英語の訳

  • Kids really want balloons.
出典: Tatoeba文番号 168411
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が東京に来てから十年になります。

英語の訳

  • It is ten years since I came to Tokyo.
  • It's been ten years since I came to Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 167536
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が卵を嫌いなのはご存じでしょう。

英語の訳

  • You know that I don't like eggs.
出典: Tatoeba文番号 167380
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちがからかうと彼女は赤面した。

英語の訳

  • When we made fun of her, she blushed.
出典: Tatoeba文番号 167326
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはそれらを売る独占権がある。

英語の訳

  • We have the exclusive right to sell them.
出典: Tatoeba文番号 166333
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼をその会の議長に選んだ。

英語の訳

  • We have elected him chairman of the meeting.
出典: Tatoeba文番号 165253
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはこの数学の問題はわからない。

英語の訳

  • This math problem beats me.
出典: Tatoeba文番号 164719