使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
教職は私が自分で選んだ職業です。
英語の訳
君は両親に従わなければならない。
英語の訳
群衆は公会堂からドッと出てきた。
英語の訳
群集は公会堂からどっと出てきた。
英語の訳
警官は彼らに止まるように命じた。
英語の訳
公園を歩いていたら友達に会った。
英語の訳
校長が先生の後ろから入ってきた。
英語の訳
考え方は柔軟でなければならない。
英語の訳
講師は本題から脱線してしまった。
英語の訳
今まで彼らは一生懸命働いてきた。
英語の訳
佐藤さんは社長の新しい秘書です。
英語の訳
私が死んだら娘の教育は君に頼む。
英語の訳
私が信じていた人が私を裏切った。
英語の訳
私たちは1千ドルの勘定を払った。
英語の訳
私たちは新しい方法を考え出した。
英語の訳
私たちは彼の話を頭から信用した。
英語の訳
私には青少年の心理がわからない。
英語の訳
私の健康では航海に耐えられない。
英語の訳
私の成功はもっぱら幸運の賜物だ。
英語の訳
私の父は先週大阪から帰ってきた。
英語の訳
私は、彼女から電報を受け取った。
英語の訳
私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
英語の訳
私はあの少年が誰なのか知らない。
英語の訳
私はあの連中からは金を借りない。
英語の訳
私はあらゆる言論の自由に賛成だ。
英語の訳