YOMI読みの道

例文

うんたらを含む例文一覧

うんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 43全9,549件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うんたら
前の25件43 / 382次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらがよいか先生に伺いました。

英語の訳

  • I asked the teacher which was the better.
出典: Tatoeba文番号 200803
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの選択肢も慎重に検討した。

英語の訳

  • We have given careful thought to both alternatives.
  • We've given careful thought to both alternatives.
出典: Tatoeba文番号 200753
TatoebaCC BY 2.0 FR

トマトは1ポンド単位で売られる。

英語の訳

  • Tomatoes are sold by the pound.
出典: Tatoeba文番号 200244
TatoebaCC BY 2.0 FR

またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。

英語の訳

  • It is foolish of him to pay for it again.
出典: Tatoeba文番号 195511
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もう一度若くなれたらいいんだが。

英語の訳

  • Would that I were young again.
  • I wish that I were young again.
出典: Tatoeba文番号 194295
TatoebaCC BY 2.0 FR

もらう金では授業料にはたりない。

英語の訳

  • My allowance does not pay for my tuition.
出典: Tatoeba文番号 193161
TatoebaCC BY 2.0 FR

委員長は博覧会の会場を見つけた。

英語の訳

  • The committee picked the site for the exhibition.
出典: Tatoeba文番号 191074
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人の女性が木の後ろから現れた。

英語の訳

  • A woman appeared from behind a tree.
出典: Tatoeba文番号 190471
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命に働くことに決めたんだ。

英語の訳

  • I decided that I was going to work as hard as I can.
出典: Tatoeba文番号 190425
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命働く事で夢を実現できる。

英語の訳

  • You can make your dream come true by working hard.
出典: Tatoeba文番号 190400
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

雲が空にぽっかりと浮かんでいた。

英語の訳

  • A cloud floated across the sky.
出典: Tatoeba文番号 189376
TatoebaCC BY 2.0 FR

演説者は聴衆を怒らせてしまった。

英語の訳

  • The speaker aroused the anger of the audience.
出典: Tatoeba文番号 188773
TatoebaCC BY 2.0 FR

演奏会はピアノ独奏から始まった。

英語の訳

  • The concert began with a piano solo.
出典: Tatoeba文番号 188763
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

屋上からは、何マイルも見渡せる。

英語の訳

  • You can see for miles from the roof.
出典: Tatoeba文番号 188422
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何でも習っておいた方が得ですよ。

英語の訳

  • It's to your advantage to learn everything you can.
出典: Tatoeba文番号 187823
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夏休みの間、郵便局で働いていた。

英語の訳

  • I worked in a post office during the summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 187181
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

火事で劇場の中は大混乱になった。

英語の訳

  • The fire caused a panic in the theater.
出典: Tatoeba文番号 186699
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議は金曜に開くことで一致した。

英語の訳

  • It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
出典: Tatoeba文番号 185363
TatoebaCC BY 2.0 FR

会衆は素晴らしい説教に感動した。

英語の訳

  • The congregation was moved by the fine sermon.
出典: Tatoeba文番号 185222
TatoebaCC BY 2.0 FR

海は水平線で空に溶け込んでいた。

英語の訳

  • The ocean melted into the sky on the horizon.
出典: Tatoeba文番号 185092
TatoebaCC BY 2.0 FR

各人の給料は働いた分に比例する。

英語の訳

  • Each man's pay will be in proportion to his work.
出典: Tatoeba文番号 184617
TatoebaCC BY 2.0 FR

確かに彼は両親から独立している。

英語の訳

  • Certainly he is independent of him.
  • He is certainly independent of his parents.
出典: Tatoeba文番号 184563
TatoebaCC BY 2.0 FR

環境の変化から新種の発生をみた。

英語の訳

  • Environmental changes gave rise to new species.
出典: Tatoeba文番号 183897
TatoebaCC BY 2.0 FR

旗色が悪いからこの辺でやめよう。

英語の訳

  • The odds are against me, so I think I'll quit now.
出典: Tatoeba文番号 183406
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

京都には古いお寺がたくさんある。

英語の訳

  • There are many old temples in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 182002