使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この村にはたくさん老人がいます。
英語の訳
これはたいへん重要な事柄である。
英語の訳
これらの問題は私にとって重要だ。
英語の訳
こんな展開を誰が予想したかしら。
英語の訳
ご自分で作ってみたらどうですか。
英語の訳
さらに三人の乗客がバスに乗った。
英語の訳
その歌は伝説に由来する物だった。
英語の訳
その会は外務省の後援で開かれた。
英語の訳
その机は、乱雑極まりない状態だ。
英語の訳
その事故で交通は大混乱に陥った。
英語の訳
その事故は、彼から親友を奪った。
英語の訳
その象は動物園に連れてこられた。
英語の訳
その戦争で彼らの幸せは奪われた。
英語の訳
その表面は鏡のように平らだった。
英語の訳
その報告は残念ながら本当だった。
英語の訳
その暴風雨は大損害をもたらした。
英語の訳
それについて先生と相談してみたら?
英語の訳
そんなことをしたら逆効果になる。
英語の訳
そんな高くなかったら、買うのに。
英語の訳
たいてい本当に堕落した感じだね。
英語の訳
できるだけ一生懸命、働きなさい。
英語の訳
どうかしばらく私を一人にさせて。
英語の訳
どうしたら英国商品が買えますか。
英語の訳
どうして彼は考えを変えたのかしら?
英語の訳
どこからそんな噂が出たんだろう。
英語の訳