使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うんたらかんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もし戦争が起こったら君はどうするか。
英語の訳
もし万一彼が遅れていたらどうしよう。
英語の訳
もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
英語の訳
悪天候のため私は出かけられなかった。
英語の訳
悪天候のため彼らは出帆できなかった。
英語の訳
委員会は教師と親から成り立っている。
英語の訳
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
英語の訳
一行は悪天候にもかかわらず出発した。
英語の訳
宇宙旅行は不可能だと考えられていた。
英語の訳
何らかの理由で彼女は首を横に振った。
英語の訳
我々は彼らに精神的な援助を与えよう。
英語の訳
我々は彼らに精神的な支援を与えよう。
英語の訳
我々は彼女に病人を看護してもらった。
英語の訳
階段から落ちて背中を強く打ちました。
英語の訳
各人の給料はその働きに比例していた。
英語の訳
肝炎の新しい治療法が研究されている。
英語の訳
観光が多くの新しい仕事を生み出した。
英語の訳
強風に逆らって飛ぶのは大変なことだ。
英語の訳
恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
英語の訳
教科書はどうしたらいいんでしょうか。
英語の訳
近藤さんは会社で一番熱心に働きます。
英語の訳
君が勘定を払うべきではなかったんだ。
英語の訳
君といたら、彼はきっと感づくだろう。
英語の訳
君は帰国のことを友人に知らせたのか。
英語の訳
群衆のため競技場から出られなかった。
英語の訳