使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うんたらかんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
講演は彼らの社会運動を支持していた。
英語の訳
高い料金を下宿屋に払わねばならない。
英語の訳
今年の夏はほとんど雨が降らなかった。
英語の訳
佐藤さんから11時に電話がありました。
英語の訳
妻は部屋のむこう端から私に合図した。
英語の訳
裁判官はついうっかり笑ってしまった。
英語の訳
殺人者は何週間もつかまらないでいた。
英語の訳
私が休んだ理由は病気だったからです。
英語の訳
私が当地へ来てからちょうど5年です。
英語の訳
私たちは日本の歌をいくつか習いたい。
英語の訳
私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。
英語の訳
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
英語の訳
私には新しい自転車を買う余裕がない。
英語の訳
私のおじが死んでからもう3年になる。
英語の訳
私の患者の大半は郊外から来ています。
英語の訳
私の息子は落語家になろうとしたんだ。
英語の訳
私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。
英語の訳
私はこの十年間この村に住んでいます。
英語の訳
私はこれらの文章の意味がわからない。
英語の訳
私はその事柄に関しては同意できない。
英語の訳
私はその少年がどうなったか知らない。
英語の訳
私はその冗談の意味がわからなかった。
英語の訳
私は飲酒の習慣を治してもらいました。
英語の訳
私は英語を始めてからもう6年になる。
英語の訳
私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
英語の訳