YOMI読みの道

例文

うんたらかんたらを含む例文一覧

うんたらかんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全7,257件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うんたらかんたら
前の25件51 / 291次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

講演は彼らの社会運動を支持していた。

英語の訳

  • The address was in favor of their social movement.
出典: Tatoeba文番号 173319
TatoebaCC BY 2.0 FR

高い料金を下宿屋に払わねばならない。

英語の訳

  • I have to pay high rates to the boarding.
出典: Tatoeba文番号 173244
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

今年の夏はほとんど雨が降らなかった。

英語の訳

  • We have had little rain this summer.
出典: Tatoeba文番号 171391
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

佐藤さんから11時に電話がありました。

英語の訳

  • Mr Sato called at eleven.
  • Mrs Sato rang at 11 o'clock.
  • Ms Sato rang at 11 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 170951
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻は部屋のむこう端から私に合図した。

英語の訳

  • My wife gave me a sign from across the room.
出典: Tatoeba文番号 170329
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

裁判官はついうっかり笑ってしまった。

英語の訳

  • The judge laughed in spite of himself.
出典: Tatoeba文番号 170259
TatoebaCC BY 2.0 FR

殺人者は何週間もつかまらないでいた。

英語の訳

  • The killer remained at large for weeks.
出典: Tatoeba文番号 169544
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が休んだ理由は病気だったからです。

英語の訳

  • The reason for my absence is that I was ill.
出典: Tatoeba文番号 167801
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が当地へ来てからちょうど5年です。

英語の訳

  • It's been five years to the day since I came here.
出典: Tatoeba文番号 167535
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私たちは日本の歌をいくつか習いたい。

英語の訳

  • We want to learn some Japanese songs.
出典: Tatoeba文番号 165366
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼のすばらしい演奏をほめた。

英語の訳

  • We praised him for his wonderful performance.
出典: Tatoeba文番号 165310
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼女をチームの主将に選んだ。

英語の訳

  • We elected her captain of our team.
出典: Tatoeba文番号 165196
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には新しい自転車を買う余裕がない。

英語の訳

  • I cannot afford to buy a new bicycle.
出典: Tatoeba文番号 164577
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私のおじが死んでからもう3年になる。

英語の訳

  • My uncle has been dead for three years.
出典: Tatoeba文番号 164271
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の患者の大半は郊外から来ています。

英語の訳

  • The majority of my patients come to me from out of town.
出典: Tatoeba文番号 163892
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

私の息子は落語家になろうとしたんだ。

英語の訳

  • My son tried to become a rakugoka.
  • My son tried to become a teller of funny stories.
  • My son tried to become a rakugo story teller.
出典: Tatoeba文番号 163121
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。

英語の訳

  • My father is to visit Korea next week.
出典: Tatoeba文番号 162771
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はこの十年間この村に住んでいます。

英語の訳

  • I have lived in this village for the past ten years.
  • I've lived in this village for the past ten years.
出典: Tatoeba文番号 160859
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこれらの文章の意味がわからない。

英語の訳

  • I can't make sense of these sentences.
出典: Tatoeba文番号 160714
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事柄に関しては同意できない。

英語の訳

  • I cannot agree with you on the matter.
出典: Tatoeba文番号 160090
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその少年がどうなったか知らない。

英語の訳

  • I don't know what has become of the boy.
出典: Tatoeba文番号 160026
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその冗談の意味がわからなかった。

英語の訳

  • I missed the point of the joke.
出典: Tatoeba文番号 160018
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は飲酒の習慣を治してもらいました。

英語の訳

  • I was cured of my drinking habit.
出典: Tatoeba文番号 158404
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は英語を始めてからもう6年になる。

英語の訳

  • It is six years since I started to study English.
  • It's been six years since I started to study English.
出典: Tatoeba文番号 158297
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。

英語の訳

  • I am deeply attached to old temples in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 157627