使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うんたらかんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その事故は運転手の不注意から起きた。
英語の訳
その事故は彼女から一人息子を奪った。
英語の訳
その写真は空から写されたものである。
英語の訳
その冗談を聞いて彼は突然笑い出した。
英語の訳
その昔ある村にある老人が住んでいた。
英語の訳
その昔からの伝統はすたれてしまった。
英語の訳
選手達の平均身長はどのくらいですか。
英語の訳
その村は海から何キロも隔たっている。
英語の訳
その単語をどう発音するかわからない。
英語の訳
その展覧会は彼の想像力の産物だった。
英語の訳
その飛行機からの通信が突然とだえた。
英語の訳
その風船は風でどこかに運び去られた。
英語の訳
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
英語の訳
それから彼女は銀行との交渉を続けた。
英語の訳
それは女王ご自身から私に与えられた。
英語の訳
どうしたらあなたに連絡がつきますか。
英語の訳
とうとう真実が我々に明らかにされた。
英語の訳
なぜ私は一生懸命働いているのですか。
英語の訳
バスが空港から市内まで私達を運んだ。
英語の訳
ホテルからその公園の全景が見渡せた。
英語の訳
みんな流行には逆らいたくないからね。
英語の訳
もう私は大人だから、そうは考えない。
英語の訳
もう朝から晩まで働いてクタクタだよ。
英語の訳
もしもし、日本から来た佐藤智子です。
英語の訳
もし宇宙人と出会ったらどうするかね。
英語の訳