YOMI読みの道

例文

うんたらかんたらを含む例文一覧

うんたらかんたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 47全7,257件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うんたらかんたら
前の25件47 / 291次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日トムから突然電話がかかってきた。

英語の訳

  • Yesterday, I got a call out of the blue from Tom.
出典: Tatoeba文番号 8592819
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕らは昨日とてもいい時間を過ごした。

英語の訳

  • We had a good time yesterday.
出典: Tatoeba文番号 7477568
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

君は精神科に診てもらったほうがいい。

英語の訳

  • You better go and see a psychiatrist.
出典: Tatoeba文番号 6849923
TatoebaAkatsukiCC BY 2.0 FR

なぜ彼女はこんなにもあなたを嫌うのか?

英語の訳

  • Why does she hate you so much?
出典: Tatoeba文番号 4876395
TatoebaguijiuCC BY 2.0 FR

時間があるかどうか、私はわからない。

英語の訳

  • I don't know whether I have time or not.
  • I don't know if I have enough time or not.
出典: Tatoeba文番号 4865292
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どうやったらそんな高い声出るんですか?

英語の訳

  • How do you make such a high voice?
出典: Tatoeba文番号 3710327
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

旱魃が収穫に深刻な被害をもたらした。

英語の訳

  • The drought did severe damage to the harvest.
出典: Tatoeba文番号 3465135
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

ええ、先方から一応返事はありました。

英語の訳

  • Yeah, there was some sort of reply from them.
出典: Tatoeba文番号 3424569
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

生まれ変わったらカナダ人になりたい。

英語の訳

  • I want to be reborn as a Canadian if I had the chance.
出典: Tatoeba文番号 3064175
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

このボタンを押したらどうなるんですか?

英語の訳

  • What happens if I press this button?
出典: Tatoeba文番号 2976525
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは病気で試験を受けられなかった。

英語の訳

  • Tom was not able to sit for the exam because he was sick.
  • Tom wasn't able to take the exam because he was sick.
  • Because he was sick, Tom wasn't able to take the test.
出典: Tatoeba文番号 2696371
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この村にはあなたの力が必要なんです。

英語の訳

  • The village needs your help.
出典: Tatoeba文番号 2492118
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

私はこれらの条件下で仕事したくない。

英語の訳

  • I don't want to work under these conditions.
出典: Tatoeba文番号 2439084
TatoebashiruchiCC BY 2.0 FR

適当な答えを選び、空欄に書きなさい。

英語の訳

  • Please choose a suitable answer and write it in the blank space.
出典: Tatoeba文番号 2357056
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私はもう二時間も前からここにいます。

英語の訳

  • I've been here for the past 2 hours.
出典: Tatoeba文番号 2116685
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは旅行者に近づき、金をねだった。

英語の訳

  • They approached the tourists and asked them for money.
出典: Tatoeba文番号 1766783
TatoebaadlnbvrtnCC BY 2.0 FR

彼らはアメリカ南北戦争に負けました。

英語の訳

  • They had lost the Civil War.
出典: Tatoeba文番号 1513337
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

トムさんは夕べこの世から去りました。

英語の訳

  • Tom passed away last night.
出典: Tatoeba文番号 1486407
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私に嘘ついてるのバレバレなんだからね!

英語の訳

  • Because it's obvious when you're lying to me!
出典: Tatoeba文番号 1328074
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

気が向いたら管理人に連絡してみよう。

英語の訳

  • If I feel inclined to, then I will try to contact the manager.
出典: Tatoeba文番号 1217544
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

3時間以上待たなければならなかった。

英語の訳

  • I had to wait more than three hours.
出典: Tatoeba文番号 1113288
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーは宝くじに当選する夢を見た。

英語の訳

  • Mary had a dream that she won the lottery.
出典: Tatoeba文番号 1106093
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どうやら今度もまた冷夏になるようだ。

英語の訳

  • It seems that it will also be a cool summer this year.
出典: Tatoeba文番号 1022293
TatoebahambirdCC BY 2.0 FR

今日、起きたら首に痛みを感じました。

英語の訳

  • I got up today with a pain in my neck.
出典: Tatoeba文番号 1020957
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

たくさん働いたおかげで彼は成功した。

英語の訳

  • He succeeded because he worked hard.
出典: Tatoeba文番号 1003799