YOMI読みの道

例文

うんすんかるたを含む例文一覧

うんすんかるたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全3,468件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うんすんかるた
前の25件25 / 139次の25件
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

私にそれに関する理論をもっていると思う。

英語の訳

  • I think I have a theory about that.
出典: Tatoeba文番号 181952
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤勉が彼に成功することを可能ならしめた。

英語の訳

  • Hard work enabled him to succeed.
出典: Tatoeba文番号 179993
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

禁煙するためにどんな方法を使いましたか。

英語の訳

  • What method did you use to give up smoking?
出典: Tatoeba文番号 179962
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

空模様から判断すると明日は晴れるだろう。

英語の訳

  • Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
  • Judging from the look of the sky, it'll be fine tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 179288
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもう成人したから投票する権利がある。

英語の訳

  • Now you've come of age, you have the right to vote.
出典: Tatoeba文番号 177538
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

高価なものもあれば、大変安いものもある。

英語の訳

  • Some are expensive, and others are very cheap.
出典: Tatoeba文番号 173228
TatoebaCC BY 2.0 FR

合格したいなら一生懸命がんばることです。

英語の訳

  • You should study hard, if you are to pass the exam.
出典: Tatoeba文番号 173172
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日古来の慣習は急速にすたれてきている。

英語の訳

  • Ancient customs are dying out quickly today.
出典: Tatoeba文番号 171453
TatoebaCC BY 2.0 FR

裁判官は傍聴人に静寂にするように命じた。

英語の訳

  • The judge charged the audience to be silent.
出典: Tatoeba文番号 170251
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの間には見解の相違があるようです。

英語の訳

  • There seems to be a difference in outlook between us.
出典: Tatoeba文番号 167008
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその紛争を解決することができた。

英語の訳

  • We succeeded in settling the dispute.
出典: Tatoeba文番号 166348
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは丘のふもとにある池の方へ進んだ。

英語の訳

  • We made for a pond at the foot of the hill.
出典: Tatoeba文番号 165939
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは朝食前に散歩するのが習慣だった。

英語の訳

  • We used to take a walk before breakfast.
出典: Tatoeba文番号 165430
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼を攻撃する気持ちはありません。

英語の訳

  • We have no notion of attacking him.
出典: Tatoeba文番号 165237
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にはそうするだけの分別がつかなかった。

英語の訳

  • I didn't have the sense to do so.
出典: Tatoeba文番号 164704
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に関する限りでは、それでけっこうです。

英語の訳

  • That's all right, so far as I'm concerned.
出典: Tatoeba文番号 164419
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の行為に関して君に釈明する必要はない。

英語の訳

  • I'm not accountable to you for my conduct.
出典: Tatoeba文番号 163630
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の最も悪い習慣はタバコを吸うことです。

英語の訳

  • My worst vice is smoking.
出典: Tatoeba文番号 163618
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はおばあさんの顔をもう忘れかけている。

英語の訳

  • I am already forgetting my grandmother's face.
出典: Tatoeba文番号 161277
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその車を修理するのに3時間かかった。

英語の訳

  • I spent three hours repairing the car.
出典: Tatoeba文番号 160059
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその博物館を訪れるように勧められた。

英語の訳

  • I was advised to visit the museum.
出典: Tatoeba文番号 159912
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はむすこの才能にいささか感心している。

英語の訳

  • I have a good opinion of my son's ability.
出典: Tatoeba文番号 158822
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の間違いを後悔するようになった。

英語の訳

  • I came to regret my mistake.
出典: Tatoeba文番号 156266
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の職業を捨てるほど馬鹿ではない。

英語の訳

  • I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter.
出典: Tatoeba文番号 156235
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は車を長く運転してとても疲れています。

英語の訳

  • I am very tired from a long drive.
出典: Tatoeba文番号 156131