YOMI読みの道

例文

うろちょろを含む例文一覧

うろちょろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,203件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うろちょろ
前の25件7 / 49次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はいつも兄達と口論していた。

英語の訳

  • She was always quarreling with her brothers.
出典: Tatoeba文番号 93297
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は幸せの絶頂ってところだね。

英語の訳

  • She must be on cloud nine.
  • She must be very happy.
出典: Tatoeba文番号 90134
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は立ちあがろうと、もがいた。

英語の訳

  • She struggled to get up.
出典: Tatoeba文番号 86307
TatoebaCC BY 2.0 FR

飛行機はちょうど六時に離陸した。

英語の訳

  • The plane took off exactly at six.
出典: Tatoeba文番号 85668
TatoebaCC BY 2.0 FR

父はちょうど帰ってきたところだ。

英語の訳

  • My father has just come home.
出典: Tatoeba文番号 84696
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

父はちょうど帰宅したところです。

英語の訳

  • My father has just come home.
  • Father has just come home.
出典: Tatoeba文番号 84695
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は今ちょうど帰宅したところだ。

英語の訳

  • Father has just come home.
出典: Tatoeba文番号 84585
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

野鳥を観察するのはとても面白い。

英語の訳

  • Watching wild birds is great fun.
  • Watching wild birds is a lot of fun.
出典: Tatoeba文番号 79585
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

路上の血痕は俺のものに違いない。

英語の訳

  • The blood on the road must be mine.
出典: Tatoeba文番号 77398
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

朝食はいつも台所で食べるんですよ。

英語の訳

  • We always eat breakfast in the kitchen.
  • I always eat breakfast in the kitchen.
出典: Tatoeba文番号 11561353
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

駐車する場所を探すのに苦労したよ。

英語の訳

  • We had trouble finding a place to park.
  • I had a hard time finding a place to park.
出典: Tatoeba文番号 11525328
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その街の急成長ぶりには驚かされた。

英語の訳

  • The rapid growth of the city surprised us.
出典: Tatoeba文番号 11209504
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

教科書の86ページを開いてください。

英語の訳

  • Open your books to page 86.
出典: Tatoeba文番号 8951768
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ちょうど今、帰ってきたところです。

英語の訳

  • I've only just come back.
出典: Tatoeba文番号 3449199
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

事故がちょうど今起こったところだ。

英語の訳

  • An accident just happened.
  • An accident has just happened.
出典: Tatoeba文番号 1736452
TatoebaCHNOCC BY 2.0 FR

今日はねこをお風呂に入れなくちゃ。

英語の訳

  • Today I have to give my cat a bath.
出典: Tatoeba文番号 1518071
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

心停止の患者を応急処置で生かした。

英語の訳

  • We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
出典: Tatoeba文番号 393806
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

10時以降に朝食は出されないだろう。

英語の訳

  • Breakfast will not be served after ten o'clock.
出典: Tatoeba文番号 236042
TatoebaCC BY 2.0 FR

エイミーは立ち上がろうと努力した。

英語の訳

  • Amy made an effort to stand up.
出典: Tatoeba文番号 228022
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は近ごろ故障ばかりしている。

英語の訳

  • This car is always breaking down lately.
出典: Tatoeba文番号 221400
TatoebaCC BY 2.0 FR

この情報は調べたところ間違いない。

英語の訳

  • This information checks out all right.
出典: Tatoeba文番号 221077
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

じゅうたんの色は壁と調和している。

英語の訳

  • The color of the carpet is in harmony with the wall.
出典: Tatoeba文番号 215726
TatoebaCC BY 2.0 FR

その企業は週5日労働制を実施した。

英語の訳

  • The enterprises carried the five-day workweek.
出典: Tatoeba文番号 211570
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地震の後、恐慌状態が広がった。

英語の訳

  • There was widespread panic after the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 207876
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ちょうど皿を洗い終えたところだよ。

英語の訳

  • I've just washed the dishes.
出典: Tatoeba文番号 202915