使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うろちょろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
赤茶色の屋根の建物は、教会だよ。
英語の訳
6時ちょうどにここに来るように。
英語の訳
北海道の県庁所在地は札幌市です。
英語の訳
広島県の県庁所在地は広島市です。
英語の訳
全ての白鳥が白いわけじゃないよ。
英語の訳
バスはちょうど出たところだった。
英語の訳
彼なら市長に立候補するだろうね。
英語の訳
ちょうど寝るところだったんだよ。
英語の訳
私たちは6時半に朝食をとります。
英語の訳
ちょうど朝食を終えたところです。
英語の訳
ちょうど今帰ってきたところです。
英語の訳
私はちょうど食べ終えたところだ。
英語の訳
彼はちょうど着いたところだった。
英語の訳
彼女は今頃もう村に到着してるよ。
英語の訳
彼女はそろそろ村に到着してるよ。
英語の訳
彼女と一緒にいた人たちは誰だろう?
英語の訳
5日たてば仕事が完了するだろう。
英語の訳
その病人は夏中はもたないだろう。
英語の訳
ちょっとあの喫茶店に立ち寄ろう。
英語の訳
もちろん、彼女は試験に合格した。
英語の訳
もちろん彼女はその招待に応じた。
英語の訳
もちろん彼女はそれをやるだろう。
英語の訳
一人の女性が木の後ろから現れた。
英語の訳
記事の論調は一種の悲観論だった。
英語の訳
教会は町を見下ろす丘の上にある。
英語の訳