YOMI読みの道

例文

うようよを含む例文一覧

うようよを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 57全29,359件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うようよ
前の25件57 / 1175次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あら、普通の食事よ。

英語の訳

  • Oh, just the usual stuff.
出典: Tatoeba文番号 230077
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

アンは病気のようだ。

英語の訳

  • Ann seems to be ill.
出典: Tatoeba文番号 229477
TatoebaCC BY 2.0 FR

いとも容易なことだ。

英語の訳

  • There is nothing to it.
出典: Tatoeba文番号 228585
TatoebaCC BY 2.0 FR

うん、行くよ、ボブ。

英語の訳

  • Yes, I'll come, Bob.
出典: Tatoeba文番号 228061
TatoebaCC BY 2.0 FR

お行儀が悪いですよ。

英語の訳

  • Watch yourself.
出典: Tatoeba文番号 227148
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お行儀良くしなさい。

英語の訳

  • Behave yourself.
出典: Tatoeba文番号 227143
TatoebaCC BY 2.0 FR

お昼、どうしようか。

英語の訳

  • What are we going to do for lunch?
出典: Tatoeba文番号 226832
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お昼は駅弁にしよう。

英語の訳

  • Let's have one of those boxed lunches they sell at train stations.
出典: Tatoeba文番号 226822
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

お疲れのようですね。

英語の訳

  • You look tired.
出典: Tatoeba文番号 226769
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんは良く働く。

英語の訳

  • Dad is a hard worker.
出典: Tatoeba文番号 226705
TatoebaCC BY 2.0 FR

このお金をあげよう。

英語の訳

  • You shall have this money.
出典: Tatoeba文番号 223948
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車はよく売れる。

英語の訳

  • This car sells well.
出典: Tatoeba文番号 221405
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は新車同様だ。

英語の訳

  • This car is like new.
出典: Tatoeba文番号 221386
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は新品同様だ。

英語の訳

  • This car is as good as new.
出典: Tatoeba文番号 221385
TatoebaCC BY 2.0 FR

この線を20等分せよ。

英語の訳

  • Divide this line into twenty equal parts.
出典: Tatoeba文番号 220777
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はよく売れる。

英語の訳

  • This book sells well.
出典: Tatoeba文番号 219678
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはよい教科書だ。

英語の訳

  • This is a good textbook.
出典: Tatoeba文番号 218508
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは最重要問題だ。

英語の訳

  • This is a matter of supreme importance.
出典: Tatoeba文番号 218395
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これまでは順調だよ。

英語の訳

  • So far, so good.
出典: Tatoeba文番号 218039
TatoebaCC BY 2.0 FR

これより先通行禁止。

英語の訳

  • No passage this way.
出典: Tatoeba文番号 218011
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご都合の良いときに。

英語の訳

  • At your convenience.
出典: Tatoeba文番号 217045
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご両親様によろしく。

英語の訳

  • Please give my kind regards to your parents.
出典: Tatoeba文番号 216976
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

さようなら、さよ子。

英語の訳

  • Goodbye, Sayoko.
出典: Tatoeba文番号 216707
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐにうまくなるよ。

英語の訳

  • You'll be a good player soon.
出典: Tatoeba文番号 214963
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに出た方が良い。

英語の訳

  • You had better leave at once.
  • You'd better leave at once.
出典: Tatoeba文番号 214877