使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うねるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は数学を英語と同じだけ熱心に勉強する。
英語の訳
私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。
英語の訳
私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
英語の訳
私は彼女に彼の住所を知っているか尋ねた。
英語の訳
私は友人からお金を払って車を借りている。
英語の訳
私をお許し下さるようお願い申し上げます。
英語の訳
車が故障したので、歩かねばならなかった。
英語の訳
車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。
英語の訳
呪いはひな鳥のようにねぐらに戻ってくる。
英語の訳
住宅は相当な値段を払えば手に入るだろう。
英語の訳
出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
英語の訳
上手な船乗りはほんの短時間で船になれる。
英語の訳
寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
英語の訳
人の生活様式の大半はお金によって決まる。
英語の訳
人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
英語の訳
成功しようとする人はよく働かねばならぬ。
英語の訳
成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
英語の訳
成功は能力によるよりむしろ熱心さによる。
英語の訳
青年期は移り変わりの時期と見られている。
英語の訳
船で旅行するのは私たちにはとても楽しい。
英語の訳
祖父はソファーの上でうたたねをしている。
英語の訳
早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
英語の訳
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
英語の訳
多くの人が最も崇拝するものはお金である。
英語の訳
太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
英語の訳