使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うねるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
作者は恋人に対する情熱を表現している。
英語の訳
昨日、彼は彼女に車の運転方法を尋ねた。
英語の訳
子供はよく年長者の真似をしようとする。
英語の訳
子供は泣いているうちに眠ってしまった。
英語の訳
子供は親よりもむしろ友人のまねをする。
英語の訳
私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
英語の訳
私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。
英語の訳
私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。
英語の訳
私と彼女とは20年以上の知り合いである。
英語の訳
私はあの走っている少年を知っています。
英語の訳
私はクラスのある少年に惹き付けられた。
英語の訳
そんなことをする気には到底なれないね。
英語の訳
私はよく日曜日に昼寝をしたものだった。
英語の訳
私は昨日君を訪ねるつもりだったのだが。
英語の訳
私は試験に受かるために熱心に勉強した。
英語の訳
私は日本に骨を埋める覚悟でやってきた。
英語の訳
私は彼にすぐに戻るのかどうかと尋ねた。
英語の訳
私は彼に助けてくれるかどうかたずねた。
英語の訳
私は歴史の研究に生涯専念するつもりだ。
英語の訳
私達は試験に備えて熱心に勉強している。
英語の訳
試験に落ちるともう1年待つことになる。
英語の訳
時には船長は船と運命を共にするものだ。
英語の訳
種が芽を出すには空気と水が必要である。
英語の訳
少し離れるとその船は島のようにみえる。
英語の訳
乗客は沈みかけている船から救出された。
英語の訳