使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うねるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その遊園地を建設するのに10年かかった。
英語の訳
その遊園地を建築するのに10年かかった。
英語の訳
その論争は1980年代と1990年代に続いている。
英語の訳
たいていの少年は彼の名前を知っている。
英語の訳
できるだけ早く修理の人をお願いします。
英語の訳
どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。
英語の訳
ボートをこいでいる少年は私の友人です。
英語の訳
もうすこしで車にはねられるとこだった。
英語の訳
もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
英語の訳
ワインを一本買うくらいのお金はあるかい?
英語の訳
悪い人間が国家の要職に就いていますね。
英語の訳
我々日本人は二十歳で大人の年齢になる。
英語の訳
外がうるさかったのでよく眠れなかった。
英語の訳
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
英語の訳
君が僕の立場にあったら、どうするかね。
英語の訳
君の決定には多少の議論の余地があるね。
英語の訳
どうしても自分の思い通りにしたがるね。
英語の訳
君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
英語の訳
君は遅刻した理由をどう説明するのかね。
英語の訳
湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
英語の訳
幸福とお金とが同一視されることがある。
英語の訳
今日の青年は学問を軽視する傾向がある。
英語の訳
昆虫の世界では常に力のあるものが勝つ。
英語の訳
最後には全てうまく行く事を願っている。
英語の訳
最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
英語の訳