YOMI読みの道

例文

うねるを含む例文一覧

うねるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 30全3,510件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うねる
前の25件30 / 141次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1年のこの時期は天候がよく変わる。

英語の訳

  • The weather changes very often at this time of year.
出典: Tatoeba文番号 235677
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは相当やつれているようだね。

英語の訳

  • You look quite run down.
出典: Tatoeba文番号 231772
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある種の行動はその少年に特徴的だ。

英語の訳

  • That kind of behavior is characteristic of the boy.
出典: Tatoeba文番号 229875
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある種の植物は寒さに順応できない。

英語の訳

  • Some plants cannot adapt themselves to the cold.
出典: Tatoeba文番号 229874
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ええ、じゃあ私の電話番号教えるね。

英語の訳

  • OK. Let me give you my number.
出典: Tatoeba文番号 228016
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金がいるなら貸してあげましょう。

英語の訳

  • If you want any money, I will lend you some.
出典: Tatoeba文番号 227290
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お金のことで口論するのはやめろよ。

英語の訳

  • Stop arguing about money.
出典: Tatoeba文番号 227265
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここ何年か異常気象がつづいている。

英語の訳

  • We've been having strange weather the past few years.
出典: Tatoeba文番号 224238
TatoebaCC BY 2.0 FR

この映画は教育と娯楽をかねている。

英語の訳

  • This is a movie which combines education with entertainment.
出典: Tatoeba文番号 222915
TatoebaCC BY 2.0 FR

この古時計は1000ドルの値打ちがある。

英語の訳

  • This antique clock is worth one thousand dollars.
出典: Tatoeba文番号 222045
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は過去10年間使用されてきた。

英語の訳

  • This car has been used for the past ten years.
出典: Tatoeba文番号 221401
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本は読む値打ちがあるとおもう。

英語の訳

  • I think this book is worth reading.
出典: Tatoeba文番号 219561
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンは年齢以上に大人びている。

英語の訳

  • Jane is mature beyond her years.
出典: Tatoeba文番号 216417
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジャックは小猫を小脇に抱えている。

英語の訳

  • Jack has a cat under his arm.
出典: Tatoeba文番号 215810
TatoebaCC BY 2.0 FR

そう言ってくれるなんて親切ですね。

英語の訳

  • You are kind to say so.
  • You're kind to say so.
出典: Tatoeba文番号 213788
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

そのうわさは残念ながら事実である。

英語の訳

  • The rumor is only too true.
  • I'm afraid the rumor is true.
出典: Tatoeba文番号 213350
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのような少年はみんなに愛される。

英語の訳

  • Such a boy is loved by everybody.
出典: Tatoeba文番号 212501
TatoebaCC BY 2.0 FR

その悪い知らせは残念ながら本当だ。

英語の訳

  • The bad news is unfortunately true.
出典: Tatoeba文番号 212401
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学校は開校してから70年になる。

英語の訳

  • The school was founded seventy years ago.
出典: Tatoeba文番号 211665
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その工場は来年から製造をはじめる。

英語の訳

  • The factory will begin to produce next year.
出典: Tatoeba文番号 210726
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その港は船の航行が止められている。

英語の訳

  • The harbor is closed to navigation.
出典: Tatoeba文番号 210712
TatoebaCC BY 2.0 FR

その山は一年中雪をいただいている。

英語の訳

  • We have snow on the mountain all the year round.
出典: Tatoeba文番号 210449
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は1年で完成するでしょう。

英語の訳

  • The task will be accomplished in a year.
出典: Tatoeba文番号 210397
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その少年は一緒に行くのを許された。

英語の訳

  • The boy was permitted to go with them.
出典: Tatoeba文番号 209113
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は運動神経が発達している。

英語の訳

  • The boy has good reflexes.
出典: Tatoeba文番号 209111