使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もっと早く起きた方がいいのかな?
英語の訳
誰だってそういうことがあるよ。
英語の訳
そんなことしない方がいいって。
英語の訳
面白い仕事だったんでしょうね。
英語の訳
冬はあっというまに日が暮れる。
英語の訳
それは想定外の出来事であった。
英語の訳
もっといい表現方法がありますか?
英語の訳
早く寝ないと朝になっちゃうよ。
英語の訳
毎日あの教会の前を通ってるよ。
英語の訳
あの人って、自意識過剰だよね。
英語の訳
少ない給料で何とかやってるよ。
英語の訳
トムは午前中ずっとここにいる。
英語の訳
京都は行ってみる価値があるよ。
英語の訳
ちょっとお伺いしたいんですが。
英語の訳
あなたって、本当に優しい人ね。
英語の訳
一日中ずっと待ってたんですよ。
英語の訳
うまくいってほんとよかったね。
英語の訳
映画に誘ってくれてありがとう。
英語の訳
このドレス、本当に気に入ったの?
英語の訳
トムが結婚したという噂がある。
英語の訳
座ってないと、倒れちゃいそう。
英語の訳
家でフランス語の勉強しよっと。
英語の訳
メアリーって、本当に可愛いよね?
英語の訳
メアリーが僕の妹だったらなぁ。
英語の訳
あの映画、本当に面白かったよ。
英語の訳