使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今週末、トムの所に行ってみない?
英語の訳
この通り、めっちゃうるさいな。
英語の訳
本当のこと知ってたら言うって。
英語の訳
父さんが新しい車を買ったんだ。
英語の訳
友達の大半はもう結婚してるよ。
英語の訳
車の運転ってとても楽しいのよ。
英語の訳
病院って、とても高くつくよな。
英語の訳
人の脳の重さは約1.4キロです。
英語の訳
お父さんと一緒に住んでいます。
英語の訳
父ちゃんと一緒に住んでるんだ。
英語の訳
そう言ってもらえると嬉しいよ。
英語の訳
トムは仕事に没頭してるみたい。
英語の訳
冷凍コーンをひと袋、買ったよ。
英語の訳
一目惚れって絶対あると思うわ。
英語の訳
もっと勉強頑張った方がいいよ。
英語の訳
もう一度やってみることにした。
英語の訳
さっさと宿題やった方がいいぞ。
英語の訳
あなたって、本当に可愛いわね。
英語の訳
トムはきっと成功するでしょう。
英語の訳
俺って、なんて運が悪い男なんだ!
英語の訳
バスはちょうど行ったとこだよ。
英語の訳
トムは忙しかったんだと思うよ。
英語の訳
座ったほうがいいと思いますよ。
英語の訳
トムは窃盗の理由で解雇された。
英語の訳
そういうことする人、大っ嫌い。
英語の訳