使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
うっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
妹が結婚してから3年になる。
英語の訳
妹は悪い風邪にかかっている。
英語の訳
名前と住所を言ってください。
英語の訳
野球はちっとも好きではない。
英語の訳
友達の信頼を決して裏切るな。
英語の訳
郵便局へ行ってきたところだ。
英語の訳
良い言葉は教育の結果である。
英語の訳
列車は出発しようとしていた。
英語の訳
老人はごう慢な態度をとった。
英語の訳
話し合いはちょっと中断した。
英語の訳
日本の子午線は東経135度です。
英語の訳
脱水症状には、塩をひと舐め。
英語の訳
どうしてそんなことを言ったんだ?
英語の訳
これって飲んでも大丈夫だと思う?
英語の訳
犬は人間の最も忠実な友達です。
英語の訳
家に着いた時にはもう暗かった。
英語の訳
重要かもしれないと思ったんだ。
英語の訳
トムの兄弟は二人とも知ってるの?
英語の訳
この家が本当に気に入ってます。
英語の訳
公園には人っ子一人いなかった。
英語の訳
30人の生徒を受け持っています。
英語の訳
一緒にいろんなこと覚えようね。
英語の訳
楽しい時間はあっという間だね。
英語の訳
その不当な扱いを口々に訴えた。
英語の訳
世界で最も高い建物は何でしょう?
英語の訳