YOMI読みの道

例文

うっといを含む例文一覧

うっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 40全15,752件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うっとい
前の25件40 / 631次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹が結婚してから3年になる。

英語の訳

  • It is three years since my sister got married.
  • It's been three years since my younger sister got married.
出典: Tatoeba文番号 81420
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹は悪い風邪にかかっている。

英語の訳

  • My sister is suffering from a bad cold.
出典: Tatoeba文番号 81391
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

名前と住所を言ってください。

英語の訳

  • Name and address, please.
出典: Tatoeba文番号 80784
TatoebaCC BY 2.0 FR

野球はちっとも好きではない。

英語の訳

  • I don't like baseball at all.
出典: Tatoeba文番号 79643
TatoebaCC BY 2.0 FR

友達の信頼を決して裏切るな。

英語の訳

  • Never betray the trust of your friends.
出典: Tatoeba文番号 79300
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

郵便局へ行ってきたところだ。

英語の訳

  • I've just been to the post office.
出典: Tatoeba文番号 79159
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良い言葉は教育の結果である。

英語の訳

  • Good speech is the outcome of education.
出典: Tatoeba文番号 77885
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は出発しようとしていた。

英語の訳

  • The train was about to leave.
出典: Tatoeba文番号 77486
TatoebaCC BY 2.0 FR

老人はごう慢な態度をとった。

英語の訳

  • The old man assumed an impudent attitude.
出典: Tatoeba文番号 77287
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

話し合いはちょっと中断した。

英語の訳

  • There was a brief break in the discussion.
出典: Tatoeba文番号 77182
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本の子午線は東経135度です。

英語の訳

  • Japan is on the 135th meridian East.
出典: Tatoeba文番号 75824
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

脱水症状には、塩をひと舐め。

英語の訳

  • For dehydration, take a lick of salt.
出典: Tatoeba文番号 74793
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてそんなことを言ったんだ?

英語の訳

  • Why did you say that?
出典: Tatoeba文番号 13863216
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これって飲んでも大丈夫だと思う?

英語の訳

  • Do you think it's OK to drink this?
出典: Tatoeba文番号 13502546
Tatoebaboracasli2CC BY 2.0 FR

犬は人間の最も忠実な友達です。

英語の訳

  • Dogs are humanity's most loyal companions.
出典: Tatoeba文番号 13195524
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家に着いた時にはもう暗かった。

英語の訳

  • It was already dark when I got home.
出典: Tatoeba文番号 12934043
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

重要かもしれないと思ったんだ。

英語の訳

  • I thought it might be significant.
出典: Tatoeba文番号 12578327
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの兄弟は二人とも知ってるの?

英語の訳

  • Do you know both of Tom's brothers?
出典: Tatoeba文番号 12505197
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この家が本当に気に入ってます。

英語の訳

  • I really like this house.
出典: Tatoeba文番号 12453446
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

公園には人っ子一人いなかった。

英語の訳

  • No one was in the park.
  • The park was empty.
  • The park was deserted.
出典: Tatoeba文番号 12346196
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

30人の生徒を受け持っています。

英語の訳

  • I'm in charge of 30 students.
  • I have 30 students in my class.
出典: Tatoeba文番号 12167783
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一緒にいろんなこと覚えようね。

英語の訳

  • We're going to learn a lot together.
出典: Tatoeba文番号 12041769
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

楽しい時間はあっという間だね。

英語の訳

  • Time flies when you're having fun.
  • Time flies when you are having fun.
出典: Tatoeba文番号 11998539
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

その不当な扱いを口々に訴えた。

英語の訳

  • Everyone complained about the unfair treatment.
出典: Tatoeba文番号 11922388
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

世界で最も高い建物は何でしょう?

英語の訳

  • What's the tallest building in the world?
出典: Tatoeba文番号 11823285