YOMI読みの道

例文

うっといを含む例文一覧

うっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全15,752件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うっとい
前の25件35 / 631次の25件
TatoebanomsequiturCC BY 2.0 FR

時計がたった今十時を打った。

英語の訳

  • The clock has just struck ten.
出典: Tatoeba文番号 150517
TatoebaCC BY 2.0 FR

時計がちょうど3時を打った。

英語の訳

  • The clock has just struck three.
出典: Tatoeba文番号 150516
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次はきっとうまくいきますよ。

英語の訳

  • Better luck next time.
出典: Tatoeba文番号 150213
TatoebaCC BY 2.0 FR

自由に取ってもいいんですか。

英語の訳

  • May I help myself?
出典: Tatoeba文番号 149691
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

社会ごとに違った習慣がある。

英語の訳

  • Each society has a different institution.
  • Every society has different customs.
出典: Tatoeba文番号 149228
TatoebaCC BY 2.0 FR

手荷物受取所で待っています。

英語の訳

  • I will be waiting for you at baggage claim.
出典: Tatoeba文番号 148603
TatoebaCC BY 2.0 FR

出荷ありがとうございました。

英語の訳

  • Thank you for the shipment.
出典: Tatoeba文番号 147759
TatoebaCC BY 2.0 FR

傷は彼にとって致命傷だった。

英語の訳

  • The wound was fatal to him.
出典: Tatoeba文番号 147207
TatoebaCC BY 2.0 FR

少し横になっていようと思う。

英語の訳

  • I think I'll lie down for a while.
出典: Tatoeba文番号 146821
TatoebawatCC BY 2.0 FR

松本清張は1992年に亡くなった。

英語の訳

  • Seicho Matsumoto died in 1992.
出典: Tatoeba文番号 146422
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は友を裏切ってはいけない。

英語の訳

  • One shouldn't betray one's friends.
出典: Tatoeba文番号 144431
TatoebaCC BY 2.0 FR

図書館で一緒になりましょう。

英語の訳

  • I'll join you in the library.
出典: Tatoeba文番号 143886
TatoebaCC BY 2.0 FR

図書館で一緒に勉強しようよ。

英語の訳

  • How about studying together in the library?
出典: Tatoeba文番号 143885
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は沸騰すると水蒸気になる。

英語の訳

  • Water turns into steam when it is boiled.
出典: Tatoeba文番号 143731
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

睡眠を十分にとってください。

英語の訳

  • You have to get enough sleep.
  • Get plenty of sleep.
  • Please get enough sleep.
出典: Tatoeba文番号 143607
TatoebaCC BY 2.0 FR

政府は物価の統制を解除した。

英語の訳

  • The government lifted price controls.
出典: Tatoeba文番号 143069
TatoebaCC BY 2.0 FR

正直に言うと彼は孤独だった。

英語の訳

  • To tell the truth, he was lonely.
出典: Tatoeba文番号 142901
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は一日中ずっと教えます。

英語の訳

  • The teachers teach all day long.
出典: Tatoeba文番号 141661
TatoebaCC BY 2.0 FR

全くもう、本当にいじわるだ。

英語の訳

  • Really, you are so mean.
出典: Tatoeba文番号 140901
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全く悪いというわけではない。

英語の訳

  • That is not altogether bad.
  • That isn't altogether bad.
  • That's not altogether bad.
出典: Tatoeba文番号 140899
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

全く嘘と言う訳ではないんだ。

英語の訳

  • That is not altogether false.
  • That isn't altogether false.
  • That's not altogether false.
出典: Tatoeba文番号 140896
TatoebaCC BY 2.0 FR

多弁な人は実行はともわない。

英語の訳

  • The greatest talkers are the least doers.
出典: Tatoeba文番号 138234
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽は月よりもずっと大きい。

英語の訳

  • The sun is much larger than the moon.
出典: Tatoeba文番号 138114
TatoebaCC BY 2.0 FR

大勢の生徒が学校を欠席した。

英語の訳

  • A great many students were absent from school.
出典: Tatoeba文番号 137459
TatoebaCC BY 2.0 FR

大統領は目下マイアミにいる。

英語の訳

  • The president is presently in Miami.
出典: Tatoeba文番号 137316