YOMI読みの道

例文

うっといを含む例文一覧

うっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 32全15,752件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うっとい
前の25件32 / 631次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの生徒も校歌を知っている。

英語の訳

  • Every student knows the school song.
出典: Tatoeba文番号 200287
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは故郷へと戻って行った。

英語の訳

  • Tom went back to his hometown.
出典: Tatoeba文番号 199951
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは年上の女性と結婚した。

英語の訳

  • Tom married an older girl.
  • Tom married an older woman.
  • Tom got married to an older woman.
出典: Tatoeba文番号 199843
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

バスは発車しようとしていた。

英語の訳

  • The bus was about to start.
出典: Tatoeba文番号 198102
TatoebaCC BY 2.0 FR

ミルトンは一流作家の人です。

英語の訳

  • Milton is one of the classic writers.
出典: Tatoeba文番号 195028
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

みんなと一緒に野球をしよう。

英語の訳

  • Let's play baseball with everyone.
出典: Tatoeba文番号 194971
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと運動しようと思います。

英語の訳

  • I'm going to get more exercise.
出典: Tatoeba文番号 193297
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もっと運動をしないと太るよ。

英語の訳

  • If you don't get more exercise, you'll get fat.
出典: Tatoeba文番号 193296
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

医師たちは病気と闘っている。

英語の訳

  • Doctors are fighting against disease.
出典: Tatoeba文番号 190948
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体その報告は本当だろうか。

英語の訳

  • Can the report be true?
出典: Tatoeba文番号 190369
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一体全体どうしたというんだ。

英語の訳

  • What on earth is the matter?
出典: Tatoeba文番号 190351
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が降るだろうと彼がいった。

英語の訳

  • He observed that we should probably have rain coming.
  • He said that it would probably rain.
出典: Tatoeba文番号 189726
TatoebaCC BY 2.0 FR

嘘をつくことは間違っている。

英語の訳

  • To tell a lie is wrong.
出典: Tatoeba文番号 189499
TatoebaCC BY 2.0 FR

塩とこしょうを取って下さい。

英語の訳

  • Pass me the salt and pepper, please.
出典: Tatoeba文番号 188610
TatoebaCC BY 2.0 FR

王の言うことは常に絶対です。

英語の訳

  • What the king says is always absolute.
出典: Tatoeba文番号 188504
TatoebaCC BY 2.0 FR

回復はほとんど不可能だった。

英語の訳

  • Recovery was almost impossible.
出典: Tatoeba文番号 185180
TatoebaCC BY 2.0 FR

海水浴中に彼は友達に会った。

英語の訳

  • He met his friend while bathing in the sea.
出典: Tatoeba文番号 185036
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

核兵器は人類にとって脅威だ。

英語の訳

  • Nuclear weapons are a threat to the human race.
  • Nuclear weapons are a threat to humanity.
出典: Tatoeba文番号 184595
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

学生は一晩中さわぎまくった。

英語の訳

  • Students bustled about all the night.
  • Students bustled about all night.
出典: Tatoeba文番号 184251
TatoebaCC BY 2.0 FR

汽車は6時到着の予定だった。

英語の訳

  • The train was due at six.
出典: Tatoeba文番号 183137
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

休暇はあっという間に過ぎた。

英語の訳

  • My vacation went by quickly.
出典: Tatoeba文番号 182680
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

急がないと学校に遅れますよ。

英語の訳

  • Hurry up, or you'll be late for school.
  • Hurry, or you'll be late for school.
出典: Tatoeba文番号 182556
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

京都は以前日本の首都でした。

英語の訳

  • Kyoto was the former capital of Japan.
  • Kyoto is the former capital of Japan.
  • Kyoto is Japan's former capital.
出典: Tatoeba文番号 181640
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

教室は生徒でいっぱいだった。

英語の訳

  • The classroom was full of pupils.
出典: Tatoeba文番号 180166
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

銀行へ行ってきたところです。

英語の訳

  • I've been to the bank.
出典: Tatoeba文番号 179557