YOMI読みの道

例文

うっといを含む例文一覧

うっといを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全15,752件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件うっとい
前の25件31 / 631次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは庭で最も美しい花です。

英語の訳

  • This is the most beautiful flower in the garden.
出典: Tatoeba文番号 218187
TatoebaCC BY 2.0 FR

これ以上黙っていると怒るよ。

英語の訳

  • If you continue to remain silent, I'll lose my temper.
出典: Tatoeba文番号 217566
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご結婚おめでとうございます。

英語の訳

  • I wish you great happiness in your marriage.
出典: Tatoeba文番号 217170
TatoebaCC BY 2.0 FR

さあ、やっと空港に着いたぞ。

英語の訳

  • Here we are finally at the airport.
出典: Tatoeba文番号 216955
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョージは私の妹と結婚した。

英語の訳

  • George married my sister.
出典: Tatoeba文番号 215648
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョンが妹に代わって答えた。

英語の訳

  • John answered for his sister.
出典: Tatoeba文番号 215515
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そう言ってくれてありがとう。

英語の訳

  • It is kind of you to say so.
  • It's kind of you to say so.
出典: Tatoeba文番号 213790
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その光景を見てぎょっとした。

英語の訳

  • I was frightened by the sight.
  • I was frightened at the sight.
出典: Tatoeba文番号 210776
TatoebaCC BY 2.0 FR

その砂糖を私に取って下さい。

英語の訳

  • Please pass me the sugar.
出典: Tatoeba文番号 210551
TatoebaCC BY 2.0 FR

その写しは原本と合っている。

英語の訳

  • The copy agrees with the original.
出典: Tatoeba文番号 209621
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は狼が来ると言った。

英語の訳

  • The boy said a wolf would come.
出典: Tatoeba文番号 209015
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は私から財布を奪った。

英語の訳

  • The man robbed me of my purse.
出典: Tatoeba文番号 208053
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は私の鞄を奪い取った。

英語の訳

  • The man robbed me of my bag.
出典: Tatoeba文番号 208050
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男は人相書に合っている。

英語の訳

  • The man answers the description.
出典: Tatoeba文番号 208030
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店では砂糖を売っている。

英語の訳

  • They sell sugar at the store.
出典: Tatoeba文番号 207658
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店は肉と魚を売っている。

英語の訳

  • That store sells meat and fish.
出典: Tatoeba文番号 207610
TatoebaCC BY 2.0 FR

その報告は間違いとわかった。

英語の訳

  • The report turned out to be false.
出典: Tatoeba文番号 206797
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはいったい本当だろうか。

英語の訳

  • Can it be true?
出典: Tatoeba文番号 205539
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはとても美しい花だった。

英語の訳

  • It was a most beautiful flower.
  • It was a very beautiful flower.
  • That was a very beautiful flower.
出典: Tatoeba文番号 205432
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは釈迦に説法というもの。

英語の訳

  • That's like carrying coals to Newcastle.
出典: Tatoeba文番号 205091
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ちょっと寄って飲んでいこう。

英語の訳

  • Let's drop in for a drink.
出典: Tatoeba文番号 202794
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょっと郵便局へいってくる。

英語の訳

  • I'm just going to drop by the post office.
出典: Tatoeba文番号 202711
TatoebaCC BY 2.0 FR

とうとう彼は目的を達成した。

英語の訳

  • At last he attained his goal.
  • At last he reached his goal.
  • At last he achieved his goal.
出典: Tatoeba文番号 201215
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どっちの方に行くとよいかな。

英語の訳

  • Which way shall we go now?
出典: Tatoeba文番号 200684
TatoebaCC BY 2.0 FR

とても素晴らしい光景だった。

英語の訳

  • It was a beautiful sight.
出典: Tatoeba文番号 200581